Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebleken dat overal ter wereld meisjes vaker » (Néerlandais → Français) :

C. erop wijzend dat uit onderzoek is gebleken dat overal ter wereld meisjes vaker lijden aan ondervoeding en vaker het slachtoffer zijn van geweld of intimidatie, of van mensensmokkel, mensenhandel of gedwongen prostitutie, vaker op jonge leeftijd uitgehuwelijkt worden, vaker besmet raken met HIV of in levensbedreigende omstandigheden komen te verkeren ten gevolge van een ongewenste zwangerschap;

C considérant que les travaux de recherche menés à travers le monde ont montré que les filles courent un risque plus grand de souffrir de malnutrition, d'être victimes de violences ou de faire l'objet d'intimidations, d'être livrées à la traite, vendues ou contraintes à travailler dans le commerce du sexe, d'être forcées au mariage précoce, d'être infectées par le VIH ou de souffrir d'infections potentiellement mortelles à la suite de grossesses non désirées,


Christos Stylianides, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing: “Tijdens conflicten en in crisisgebieden overal ter wereld worden steeds vaker burgers, artsen en medische faciliteiten, maar ook hulpverleners aangevallen.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Dans les zones de conflit et de crise qui parsèment le monde, les attaques visant des civils, des médecins et des installations médicales ainsi que des travailleurs humanitaires sont devenues endémiques.


Gezien de gevaarlijke werkomstandigheden in mijnen overal ter wereld en het grote aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten in deze sector, is een specifiek internationaal instrument nodig gebleken.

Il s'est avéré qu'un instrument international spécifique était nécessaire vu la dangerosité du travail dans les mines partout dans le monde et le nombre important d'accidents de travail et de maladies professionnelles qui y sont liés.


Overal ter wereld blijven vrouwen nog steeds het slachtoffer van genderdiscriminatie, of het nu om restricties qua klederdracht, het beperken van onderwijs voor meisjes of om schadelijke tradities gaat.

Partout dans le monde, les femmes restent victimes de discriminations liées au genre, qu'il s'agisse de restrictions vestimentaires, de limitation du droit à l'enseignement ou de traditions nuisibles.


Samen met partnerlanden overal ter wereld streven wij naar de uitbanning van deze ingreep, die de rechten van vrouwen en meisjes schendt en hun in meerdere opzichten schaadt.

Nous avons entrepris, avec divers pays partenaires dans le monde, d'éradiquer ces pratiques qui bafouent les droits des femmes et des jeunes filles et les meurtrissent à maints égards.


9. pleit dan ook voor een betere financiering van programma's die gericht zijn op het waarborgen van de toegang tot onderwijs voor alle meisjes (aangezien onderwijs voor meisjes de hoeksteen van een samenleving met meer gelijkheid is), op bevordering van de economische onafhankelijkheid van vrouwen en op terugdringing van de seksuele uitbuiting van meisjes en vrouwen overal ter wereld;

9. demande dès lors un renforcement du financement des programmes visant à garantir l'accès de toutes les filles à l'enseignement (en tenant compte du fait que l'instruction des filles constitue la pierre angulaire d'une société plus égalitaire), à favoriser ainsi l'indépendance économique des femmes et à réduire l'exploitation sexuelle des filles et des femmes dans le monde entier;


C. overwegende dat aandringen op hervormingen de bevordering en eerbiediging van vrouwenrechten overal ter wereld blijft versterken, maar dat het nog steeds problematisch is om bepaalde culturele en traditionele overtuigingen en praktijken, die discriminerend zijn voor vrouwen en meisjes, aan te pakken;

C. considérant qu'il est toujours nécessaire de renforcer la promotion et le respect des droits humains des femmes partout dans le monde, et que le défi consistant à faire face à certaines croyances et pratiques culturelles et traditionnelles qui constituent des discrimination à l'encontre des femmes et des jeunes filles doit encore être relevé;


4. onderstreept dat 70% van de allerarmsten ter wereld vrouwen zijn, die twee derde van al het werk verrichten, maar minder dan 1% van de goederen bezitten; benadrukt dat zij verstoken blijven van gelijke toegang tot en controle over hulpbronnen, technologie, diensten, grondgebruik, het krediet- en verzekeringswezen en beslissingsbevoegdheden, en daardoor oneve ...[+++]

4. souligne que 70 % de la population la plus pauvre du monde sont des femmes, qui effectuent un travail correspondant aux deux tiers de la totalité des heures travaillées, mais possèdent moins de 1 % de tous les biens; qu'elles se voient refuser un accès égal aux ressources, à la technologie, aux services, aux droits fonciers, aux systèmes de crédit et d'assurance ainsi qu'au pouvoir de décision, tout comme le droit d'exercer un contrôle dans ces domaines, et qu'elles sont par conséquent vulnérables au changement climatique, sont to ...[+++]


24. onderstreept dat 70% van de allerarmsten ter wereld vrouwen zijn, die twee derde van al het werk verrichten, maar minder dan 1% van de goederen bezitten; benadrukt dat zij verstoken blijven van gelijke toegang tot en controle over hulpbronnen, technologie, diensten, grondgebruik, het krediet- en verzekeringswezen en beslissingsbevoegdheden, en daardoor oneve ...[+++]

24. souligne que 70 % de la population la plus pauvre du monde sont des femmes, qui effectuent un travail correspondant aux deux tiers de la totalité des heures travaillées, mais possèdent moins de 1 % de tous les biens; note qu'elles se voient refuser un accès égal aux ressources, à la technologie, aux services, aux droits fonciers, aux systèmes de crédit et d'assurance ainsi qu'au pouvoir de décision, tout comme le droit d'exercer un contrôle dans ces domaines, et qu'elles sont par conséquent vulnérables au changement climatique, s ...[+++]


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat overal ter wereld meisjes vaker' ->

Date index: 2023-08-05
w