Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Gebruik van het vliegtuig
Hier
Interne vaardigheidstoets
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "gebleken dat hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de raadpleging is gebleken dat er een breed besef met betrekking tot deze kwesties bestaat, alsmede een consensus over de noodzaak hier iets aan te doen.

La consultation a fait apparaître une large sensibilisation à ces questions et un consensus sur la nécessité de poursuivre l'action.


Zoals uit de werkzaamheden van de OESO is gebleken, kan financiële voorlichting hierbij helpen, en de EU werkt hier samen met de lidstaten al aan.

L’éducation financière peut être utile à cet égard, comme l’ont montré les travaux réalisés par l’OCDE, et l’Union européenne collabore déjà avec les États membres sur ce point.


Ook uit de hoorzittingen is gebleken dat hier op het terrein niet echt vraag naar is, zeker gelet op de enorme evolutie in de medische wetenschap.

Les auditions ont, elles aussi, montré que, sur le terrain, il n'y a pas vraiment de demande dans ce sens, en raison principalement de l'évolution considérable que connaît la science médicale.


Ook uit de hoorzittingen is gebleken dat hier op het terrein niet echt vraag naar is, zeker gelet op de enorme evolutie in de medische wetenschap.

Les auditions ont, elles aussi, montré que, sur le terrain, il n'y a pas vraiment de demande dans ce sens, en raison principalement de l'évolution considérable que connaît la science médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De draagmoeder moet ook meerderjarig, maar jonger dan 45 jaar zijn volgens het wetsvoorstel; weliswaar is intussen uit de besprekingen van het wetsvoorstel inzake medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418) gebleken dat de leeftijd van 43 jaar hier eerder aangewezen zou zijn.

La proposition de loi prévoit également que la mère porteuse doit être majeure mais âgée de moins de 45 ans; il est vrai que le débat sur la proposition de loi relative à la procréation médicalement assistée (doc. Sénat, nº 3-418) a montré que l'âge de 43 ans serait plus approprié.


De minister antwoordt dat uit de voorbereidende werkzaamheden en de daartoe opgestelde nota duidelijk is gebleken dat de wet inzake het gebruik van talen in bestuurszaken hier van toepassing is.

Le ministre répond que les travaux préparatoires et la note qui a été rédigée à cet effet montrent que la loi sur l'emploi des langues en matière administrative est applicable en la matière.


In de sectoren vastgoed en bouw en vervoer en logistiek is al duidelijk een behoefte gebleken aan vergelijkbare methodes om energieprestaties en koolstofemissies te meten en hier wordt al aan gewerkt.

Dans le bâtiment et la construction, et dans les secteurs des transports et de la logistique, le besoin de méthodes comparables pour mesurer les performances énergétiques et les émissions de carbone s'est déjà fait sentir et des travaux ont déjà été entrepris à cette fin.


Dat hier een rol voor de Gemeenschap is weggelegd, is reeds gebleken uit de oprichting van het Europees buitengerechtelijk netwerk.

Du reste, cette coordination a déjà pris forme à travers la mise en place du réseau extrajudiciaire européen.


Dat hier een rol voor de Gemeenschap is weggelegd, is reeds gebleken uit de oprichting van het Europees buitengerechtelijk netwerk.

Du reste, cette coordination a déjà pris forme à travers la mise en place du réseau extrajudiciaire européen.


Uit de besprekingen hier is gebleken dat de aanvragen tot verbetering van de gegevens een fundamenteel aspect van dit dossier vormen.

Les discussions ont révélé que les demandes de correction des données constituent un aspect fondamental de ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat hier' ->

Date index: 2023-12-13
w