Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Geïntegreerde ontwikkelomgeving
IDE-software
Idee van sociale bescherming
Software voor geïntegreerde ontwikkelomgevingen
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «gebleken dat dit idee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


IDE-software | set softwareontwikkelingshulpmiddelen voor het schrijven van programma’s | geïntegreerde ontwikkelomgeving | software voor geïntegreerde ontwikkelomgevingen

développement logiciel | Eclipse | environnement de développement intégré | environnements de programmation


idee van sociale bescherming

souci de protection sociale


Colloquium De toekomst van de socialistische idee in Europa

Colloque L'avenir de l'idée socialiste en Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Is uit deze verhoren gebleken dat hij op de hoogte was van de voorbereiding van de aanslagen in Brussel? b) Is uit deze verhoren gebleken dat hij contacten onderhield met de terroristen die de aanslagen pleegden in Brussel?

2. a) Est-il ressorti de cette audition qu'Abdeslam avait connaissance des attentats qui se préparaient à Bruxelles ? b) Est-il ressorti de cette audition qu'Abdeslam entretenait des contacts avec les terroristes qui ont commis les attentats de Bruxelles ?


De SDVO kwam in moeilijke papieren nadat uit een jarenlang onderzoek was gebleken dat de SDVO voor verschillende projecten federale overheidssteun had misbruikt.

La SDVO s'était retrouvée en difficulté lorsqu'une enquête de plusieurs années a établi que, pour divers projets, elle avait utilisé improprement des subsides des autorités fédérales.


De Commissie heeft beslist een goedkeuring voor te stellen omdat bepaalde door de EFSA geëvalueerde toepassingen aanvaardbaar zijn gebleken op alle niveaus, met inbegrip van de gevolgen voor bijen.

La Commission a décidé de proposer une approbation pour la raison que certains des usages évalués par l’EFSA se sont avérés acceptables à tout niveau, y compris les effets sur abeilles.


Uit een onderzoek van Oceana, een belangenvereniging die streeft naar de instandhouding van de wereldzeeën, is gebleken dat in restaurants in Brussel vaak goedkopere vis wordt geserveerd dan de vissoort die op de menukaart staat vermeld.

Une étude d'Oceana, une association œuvrant à la conservation des océans, a révélé que les restaurants bruxellois servent souvent une espèce de poisson moins chère que celle indiquée sur le menu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals is gebleken tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie heeft in ons land uiteindelijk het idee ingang gevonden van een op drie pijlers gestoelde ontwikkeling : een economische, een sociale en een ecologische pijler.

Notre pays ­ et cela est apparu au cours de la présidence belge de l'Union européenne ­, a fini par accréditer l'idée d'un développement qui repose sur trois volets : un volet économique, un volet social et un volet écologique.


De heer Brotchi meent dat is gebleken dat het kadaster voor de huisartsen zeer nuttig is gebleken.

M. Brotchi estime que le cadastre s'est révélé très utile pour les médecins généralistes.


Eind september konden we in verschillende kranten lezen dat uit een nieuw onderzoek van Test-Aankoop gebleken is dat er nog meer resistente bacteriën in kip zitten dan gebleken was uit het onderzoek van het Voedselagentschap in mei.

À la fin de septembre, selon plusieurs journaux, il est ressorti d'une nouvelle enquête de Test-Achats qu'il y avait dans le poulet encore plus de bactéries résistantes que ce qu'avait constaté l'AFSCA en mai.


2. a) Kan u een idee geven van de S/P en van de evolutie hiervan, op het vlak van deze hospitalisatieverzekeringen? b) Graag een idee van de evolutie van de S/P tijdens de jongste vijf jaar?

2. a) Pouvez-vous me donner une idée du S/P de ces assurances hospitalisation et de l'évolution de ce rapport? b) Quelle a été l'évolution du S/P au cours des cinq dernières années?


Met betrekking tot de rol van een plafond op de specifieke CO -uitstoot daarin, verdedigde België het idee dat de — ondoeltreffend gebleken — vrijwillige doelstellingen moeten worden vervangen door geharmoniseerde communautaire wetgeving en dus door bindende plafonds.

En ce qui concerne le rôle d'un plafond pour les émissions de CO spécifiques à ce niveau, la Belgique a défendu l'idée que les objectifs volontaires — qui se sont avérés inefficaces — doivent être remplacés par une législation communautaire harmonisée et donc par des plafonds contraignants.


Ze hebben wel een idee van de impact van die groepen en ze hebben zelfs hun informanten, zoals is gebleken bij een recente aanhouding in Casablanca en het commentaar daarover in een aantal Amerikaanse tijdschriften, maar over de strategieën hebben ze blijkbaar niet de minste informatie en ze weten ook niet welke kant dat uitgaat ...[+++]

Ils ont certes une idée de l'impact de ces groupes et disposent même d'informateurs, comme l'ont montré une récente arrestation à Casablanca et les commentaires à ce sujet dans plusieurs périodiques américains. Mais ils n'ont manifestement pas la moindre information sur les stratégies et ils ne savent pas de quel côté elles émanent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat dit idee' ->

Date index: 2021-11-25
w