Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebleken dat argentinië passende » (Néerlandais → Français) :

Uit een inspectie die door het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in Argentinië is uitgevoerd alsook uit de door dat land uitgevoerde follow-upacties is gebleken dat Argentinië passende garanties biedt voor de naleving van de voorschriften van de Unie waaraan de invoer van dergelijke vogels in de Unie moet voldoen.

Une inspection effectuée par l’Office alimentaire et vétérinaire de la Commission en Argentine, qui a également porté sur les actions de suivi entreprises par ce pays tiers, a démontré que l’Argentine fournit des garanties appropriées du respect des règles établies par l’Union pour l’importation de ces oiseaux sur son territoire.


Het is immers belangrijk gebleken dat de passende administratieve en juridische structuren aanwezig zijn voor een doeltreffende toepassing van de wetgeving.

Il est apparu important en effet que la législation soit appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Het is immers belangrijk gebleken dat de passende administratieve en juridische structuren aanwezig zijn voor een doeltreffende toepassing van de wetgeving.

Il est apparu important en effet que la législation soit appliquée efficacement grâce à des structures administratives et juridiques appropriées.


Deze aanpak heeft catastrofale gevolgen : de armoede is toegenomen in alle regio's die nauwgezet het aanpassingsbeleid hebben doorgevoerd dat wordt belichaamd door het bekende drieledige adagium « liberalisering, zuinigheid en privatisering » van de IFI. Bovendien is gebleken dat deze instellingen, door de overdreven snelle liberalisering van de kapitaalbalans van opkomende economieën, in ruime mate hebben bijgedragen tot het ontstaan van nieuwe finan ...[+++]

La conséquence de cette approche a été catastrophique: la pauvreté a augmenté dans toutes les régions du monde qui ont rigoureusement appliqué les politiques d'ajustement, incarnées par le fameux triptyque « libéralisation, austérité, privatisation » préconisé par les IFI. En outre, il s'est avéré qu'en promouvant la libéralisation précoce de la balance des capitaux de nombreuses économies émergentes, ces institutions ont joué un rôle majeur dans l'émergence de nouvelles crises financières qui ont déferlé durant les années 90: Mexique en 1994, Asie de l'Est en 1997, Russie en 1998, Brésil en 1999 et ...[+++]


Deze aanpak heeft catastrofale gevolgen : de armoede is toegenomen in alle regio's die nauwgezet het aanpassingsbeleid hebben doorgevoerd dat wordt belichaamd door het bekende drieledige adagium « liberalisering, zuinigheid en privatisering » van de IFI. Bovendien is gebleken dat deze instellingen, door de overdreven snelle liberalisering van de kapitaalbalans van opkomende economieën, in ruime mate hebben bijgedragen tot het ontstaan van nieuwe finan ...[+++]

La conséquence de cette approche a été catastrophique: la pauvreté a augmenté dans toutes les régions du monde qui ont rigoureusement appliqué les politiques d'ajustement, incarnées par le fameux triptyque « libéralisation, austérité, privatisation » préconisé par les IFI. En outre, il s'est avéré qu'en promouvant la libéralisation précoce de la balance des capitaux de nombreuses économies émergentes, ces institutions ont joué un rôle majeur dans l'émergence de nouvelles crises financières qui ont déferlé durant les années 90: Mexique en 1994, Asie de l'Est en 1997, Russie en 1998, Brésil en 1999 et ...[+++]


Tijdens het werkbezoek dat ik in april 2008 in het gezelschap van een delegatie van volksvertegenwoordigers aan de DRC bracht, is gebleken dat voor een aantal punten nog passende oplossingen moeten worden uitgewerkt, onder meer het verzamelen en bestuderen van gegevens, de coördinatie tussen het groot aantal actoren, en het vergemakkelijken van de toegang tot justitie voor de slachtoffers.

De ma visite de travail en RDC en avril 2008 où j’étais accompagné d’une délégation de parlementaires, il ressortait toutefois qu’un certain nombre de questions devaient encore être traitées (meilleure collecte et analyse des données, la coordination des nombreux acteurs et une meilleure prise en compte de la réinsertion sociales et de l’accompagnement des victimes vers la justice nécessitait encore des réponses adéquates).


Uit het onderzoek is gebleken dat het bij de in Argentinië geproduceerde biodiesel uitsluitend gaat om "sojamethylester" (SME) gemaakt uit sojaolie en dat het bij de in Indonesië geproduceerde biodiesel uitsluitend gaat om "palmmethylester" (PME) gemaakt uit palmolie, terwijl het bij de in de Unie geproduceerde biodiesel voornamelijk gaat om "koolzaadmethylester" (KME) maar dat ook met andere grondstoffen wordt gewerkt, waaronder afvalolie en oliën van de eerste persing.

L’enquête a montré que le biodiesel produit en Argentine est exclusivement de l’«ester méthylique de soja» (ci-après «EMS»), dérivé de l’huile de soja, et que le biodiesel produit en Indonésie est exclusivement de l’«ester méthylique de palme» (ci-après «EMP»), dérivé de l’huile de palme, tandis que le biodiesel produit dans l’Union est essentiellement de l’«ester méthylique de colza» (ci-après «EMC»), mais est aussi obtenu à partir d’autres matières premières, dont des huiles usagées et des huiles vierges.


(b) wanneer de bevoegde nationale regelgevende instanties niet in staat zijn gebleken over het passende regelgevingsstelsel overeenstemming te bereiken binnen een periode van zes maanden na de datum dat het dossier aan de laatste van deze regelgevende instanties is voorgelegd.

b) si les autorités de régulation nationales compétentes ne sont pas parvenues à un accord sur le régime réglementaire approprié dans un délai de six mois à partir de l’introduction du dossier auprès de la dernière de ces autorités.


Bij controle is gebleken dat in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 990/2005 een fout is geslopen met betrekking tot citroenen van oorsprong uit Argentinië.

Une vérification a fait apparaître qu'une erreur s'est glissée dans l'annexe du règlement (CE) no 990/2005 en ce qui concerne les citrons originaires d’Argentine.


* Beschikking van de Commissie van 30 juni 2003 overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, betreffende de passende bescherming van persoonsgegevens in Argentinië (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 30 juin 2003 constatant, conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le niveau de protection adéquat des données à caractère personnel assuré par l'Argentine (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat argentinië passende' ->

Date index: 2021-10-10
w