Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebleken dan wij hadden gehoopt » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.

M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.


Commissaris Janez Potočnik: "Wij hebben goede resultaten geboekt – maar niet altijd even goed is als we hadden gehoopt.

Le commissaire Janez Potočnik a déclaré à ce propos: «Les résultats que nous avons obtenus sont bons, mais pas toujours aussi bons que nous l'avions espéré.


We hadden gehoopt dat we dit met de regering-Obama achter ons hadden kunnen laten.

Nous avions espéré qu’avec l’administration Obama, tout cela serait révolu.


Helaas is de regeling minder aantrekkelijk gebleken dan wij hadden gehoopt.

Il est regrettable qu’il ne se soit pas révélé aussi attrayant que nous l’avions espéré.


In de tweede plaats is het, zoals wij hadden gehoopt en verwacht, mogelijk gebleken om een aantal aspecten van het Ahtisaari-plan te verkennen, en op deze basis zijn er natuurlijk nieuwe punten van overeenstemming gevonden.

Deuxièmement, comme nous l’espérions et nous nous y attendions, il a été possible d’examiner plus avant certains aspects mis en exergue dans le rapport Ahtisaari ainsi que des nouveaux points d’accord qui ont naturellement émergé sur cette base.


Weliswaar hebben de instrumenten om de ontwikkeling van kernenergie te garanderen niet gewerkt zoals de oprichters van het Verdrag hadden gehoopt, maar toch is uw rapporteur van mening dat dit niet aan het Verdrag ligt en dat het erom gaat de volledige reikwijdte van de bestaande voorzieningen te benutten:

Si les outils devant assurer le développement de l'énergie nucléaire n'ont pas fonctionné comme l'espéraient les fondateurs du Traité, votre rapporteur considère que le Traité n'est pas en cause et qu'il s'agit désormais de donner leur plein effet à des dispositifs existants:


Ten aanzien van de verordeningen in verband met onze cohesie en de strategische richtsnoeren zijn de meeste van de Hongaarse verzoeken en voorgestelde amendementen door de parlementaire commissies en de Raad gesteund; we hebben zelfs dingen gekregen waar we niet eens om hadden gevraagd of zelfs maar op hadden gehoopt.

Dans les règlements en matière de cohésion et, donc, également dans les orientations stratégiques, la majorité des demandes de la Hongrie et des amendements proposés, formulés au sein des commissions du Parlement et du Conseil, ont été soutenus.


De eerste fase van de onderhandelingen (september 2002 - september 2003) waaraan de ACS-landen als geheel deelnamen, leidde niet tot een officieel akkoord zoals de ACS-landen hadden gehoopt.

La première phase des négociations (septembre 2002 - septembre 2003), dans le cadre de laquelle les pays ACP ont négocié collectivement, n'a pas permis de déboucher sur l'accord officiel escompté par les pays ACP.


Er is beduidend minder vooruitgang geboekt dan we hadden gehoopt" aldus de heer Cox".

Les progrès réalisés sont certes inférieurs à nos espérances", a déclaré Pat Cox".


Het besluit van de Commissie komt er na een grondig onderzoek waaruit gebleken is dat de acht producenten - die samen goed zijn voor nagenoeg de volledige mondiale productie - in een geheim kartel samenwerkten gedurende het grootste deel van de jaren '90, hetgeen resulteerde in prijzen die aanzienlijk hoger waren dan het geval was geweest indien de ondernemingen met elkaar hadden geconcurreerd.

La décision de la Commission fait suite à une enquête approfondie, qui a permis d'établir que les huit producteurs, qui représentent ensemble la quasi-totalité de la production mondiale, ont mis en œuvre une entente secrète pendant la majeure partie des années 90 et ont ainsi porté les prix à un niveau sensiblement plus élevé qu'il ne l'aurait été si les producteurs s'étaient livré concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dan wij hadden gehoopt' ->

Date index: 2021-03-24
w