Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "gebleken dan de wisselvalligheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Is uit deze verhoren gebleken dat hij op de hoogte was van de voorbereiding van de aanslagen in Brussel? b) Is uit deze verhoren gebleken dat hij contacten onderhield met de terroristen die de aanslagen pleegden in Brussel?

2. a) Est-il ressorti de cette audition qu'Abdeslam avait connaissance des attentats qui se préparaient à Bruxelles ? b) Est-il ressorti de cette audition qu'Abdeslam entretenait des contacts avec les terroristes qui ont commis les attentats de Bruxelles ?


De SDVO kwam in moeilijke papieren nadat uit een jarenlang onderzoek was gebleken dat de SDVO voor verschillende projecten federale overheidssteun had misbruikt.

La SDVO s'était retrouvée en difficulté lorsqu'une enquête de plusieurs années a établi que, pour divers projets, elle avait utilisé improprement des subsides des autorités fédérales.


De Commissie heeft beslist een goedkeuring voor te stellen omdat bepaalde door de EFSA geëvalueerde toepassingen aanvaardbaar zijn gebleken op alle niveaus, met inbegrip van de gevolgen voor bijen.

La Commission a décidé de proposer une approbation pour la raison que certains des usages évalués par l’EFSA se sont avérés acceptables à tout niveau, y compris les effets sur abeilles.


Uit een onderzoek van Oceana, een belangenvereniging die streeft naar de instandhouding van de wereldzeeën, is gebleken dat in restaurants in Brussel vaak goedkopere vis wordt geserveerd dan de vissoort die op de menukaart staat vermeld.

Une étude d'Oceana, une association œuvrant à la conservation des océans, a révélé que les restaurants bruxellois servent souvent une espèce de poisson moins chère que celle indiquée sur le menu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de evaluatie van de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/2006 betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld is gebleken dat er nood was aan een dergelijk instrument.

L'évaluation de la circulaire commune COL 4/2006 relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple a révélé qu'un tel instrument s'avérait nécessaire.


Normen worden in wetgevende of decretale vorm gegoten, niet alleen om de basisbeginselen te objectiveren, maar ook om een houvast te hebben temidden de wisselvalligheden van het beleid van de uitvoerende macht.

Des normes sont coulées sous forme de loi ou de décret, non seulement pour objectiver les principes de base, mais aussi pour avoir un point d'appui au milieu des aléas de la politique du pouvoir exécutif.


Daarnaast zijn er nog aanhoudende structurele gebreken (vooral op het vlak van waterbevoorrading en electriciteitsverdeling) en de afhankelijkheid van de economie van de wisselvalligheden van het klimaat (wegens het feit dat de landbouw een overheersende rol blijft spelen in die economie) die maken dat de Rwandese economie kwetsbaar blijft.

De plus, des manques structurels persistants (essentiellement dans le domaine de l'approvisionnement en eau et de la fourniture d'électricité) et l'assujettissement de l'économie aux aléas climatiques en raison de la part prépondérante que continue à y occuper l'agriculture, font que l'économie du Rwanda demeure fragile.


— risico verbonden aan de wisselvalligheden van succes en de mode.

— risque lié aux aléas du succès et de la mode.


De inmenging van een andere macht kan de koninklijke familie onderwerpen aan de wisselvalligheden van de politiek, wat indruist tegen het grondwettelijk principe.

L'intervention d'un autre pouvoir est de nature à soumettre la famille royale aux aléas de la politique, ce qui est contraire au prescrit constitutionnel.


Op zich is dat helemaal niet abnormaal, nu blijkt dat de sportbeoefening thans onmiskenbaar behoort tot het economisch leven en dat ze als spektakelmaker bijgevolg ­ op het vlak van de prijzen ­ onderworpen is aan de algemene marktwetten die de wisselvalligheden van vraag en aanbod volgen.

Cela n'a en soi rien d'anormal si l'on considère que l'activité sportive relève maintenant inéluctablement de la sphère économique et que, comme entreprise de spectacle, elle est donc soumise ­ en matière de prix ­ à la loi générale du marché, selon les aléas de l'offre et de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dan de wisselvalligheden' ->

Date index: 2023-07-25
w