Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «gebieden-palestina bij amnesty » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij hebben betrekking op Afghanistan, Burundi, Colombia, Guinee, Irak (en het Verenigd Koninkrijk), de Comorese, Griekse en Cambodjaanse schepen die voor de kust van de Palestijnse bezette gebieden werden geïnspecteerd, Nigeria, Oekraïne en Palestina.

Elles concernent l'Afghanistan, le Burundi, la Colombie, la Guinée, l'Irak (et le Royaume-Uni), les navires comorien, grec et cambodgien arraisonnés au large des territoires occupés de Palestine, le Nigéria, la Palestine, l'Ukraine.


De kwestie van de etikettering van producten afkomstig uit bezette gebieden mag niet verward worden met die van de erkenning van Palestina als staat.

La question de l'étiquetage des produits provenant des territoires occupés ne doit pas être confondue avec celle de la reconnaissance de la Palestine en tant qu'État.


53. uit zijn tevredenheid over de speciale aandacht die de afgelopen jaren door de Mensenrechtenraad is besteed aan de mensenrechtensituatie in Palestina en in de andere bezette Arabische gebieden, met name aan het zelfbeschikkingsrecht van het Palestijnse volk en het recht om een onafhankelijke en levensvatbare staat op richten langs de grenzen van 1967; moedigt de delegatie van de Unie krachtig aan elke vorm van kolonialisme te veroordelen, met name in Palestina, de Westelijke Jordaanoever en Oost-Jeruzalem, waar het gestaag toeneemt; veroordeelt evenzeer het geweld van de kolonisten tegen de Palestijnse bevolking, in het bijzonder in Hebron, en het plan ...[+++]

53. salue l'attention particulière que la CDH a accordé ces dernières années à la situation des droits de l'homme en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés, notamment au droit du peuple palestinien à l'autodétermination, et l'établissement d'un État indépendant et viable sur la base des frontières de 1967; encourage vivement la délégation de l'Union à condamner toute forme de colonialisme, notamment en Palestine, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est, où il est en constante augmentation; condamne de la même façon la violence des colons à l'encontre de la population palestinienne, notamment à Hébron, et les plan de déplacements forcés des ...[+++]


3. Palestina is een van de 18 partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking. Welke bedragen gingen er sinds 2010 naar Palestina en in welke sectoren is de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief in de Palestijnse gebieden?

3. La Palestine est un des 18 pays partenaire de la coopération belge, pouvez-vous indiquer les montants qui lui ont été alloués depuis 2010 et dans quels secteurs la coopération belge est active dans les territoires palestiniens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat in recente rapporten van de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten en van Amnesty International beide partijen worden beschuldigd van schendingen van de mensenrechten, waarbij sprake is van misdaden zoals ontvoering, foltering, buitengerechtelijke executie en inzet van zware wapens in dichtbevolkte stedelijke gebieden en gebruik van clusterbommen; overwegende dat de Oekraïense autoriteiten de mogelijkheid en de plicht hebben om schendingen van mensenrechten te onderzoeken en te vervolgen, behalve in de gebieden die in handen zijn van de do ...[+++]

H. considérant que de récents rapports publiés par le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et Amnesty International accusent les deux camps de violations des droits de l'homme, invoquant des crimes tels que des enlèvements, des actes de torture ou des exécutions extrajudiciaires, voire l'utilisation d'armes lourdes contre des zones urbaines densément peuplées ou de bombes à fragmentation; que les autorités ukrainiennes ont la possibilité et le devoir d'enquêter sur de telles violations des droits de l'homme et d'en poursuivre les auteurs, sauf dans les territoires contrôlés par les milices prorusses où règne l'absenc ...[+++]


Ze vermeldt echter niet dat volgens rapporten van Amnesty International terroristische organisaties als de Al-Aqsa Martelarenbrigades, Hamas, Islamitische Jihad en het Volksfront voor de Bevrijding van Palestina minderjarigen werven en ze als koeriers gebruiken.

Elle oublie toutefois de mentionner que selon les rapports d'Amnesty International, les organisations terroristes telles que la Brigade des Martyrs al-Asqa, Hamas, le Jihad Islamique et le Front Populaire de Libération de la Palestine recrutent des mineurs et s’en servent comme messagers.


Ze vermeldt echter niet dat volgens rapporten van Amnesty International terroristische organisaties als de Al-Aqsa Martelarenbrigades, Hamas, Islamitische Jihad en het Volksfront voor de Bevrijding van Palestina minderjarigen werven en ze als koeriers gebruiken.

Elle oublie toutefois de mentionner que selon les rapports d'Amnesty International, les organisations terroristes telles que la Brigade des Martyrs al-Asqa, Hamas, le Jihad Islamique et le Front Populaire de Libération de la Palestine recrutent des mineurs et s’en servent comme messagers.


1. is van mening dat de voortdurende verslechtering van de humanitaire, economische en sociale situatie in Palestina ondraaglijk is geworden voor de bevolking en dat de ineenstorting op deze gebieden tot meer instabiliteit in de regio zal leiden, ook wat de veiligheid van Israël betreft, en de democratische verwezenlijkingen in Palestina op de helling zal zetten;

1. estime que la poursuite de la détérioration de la situation humanitaire, économique et sociale en Palestine est devenue insupportable pour la population et que cet effondrement entraînera la région dans une nouvelle spirale d'instabilité, y compris pour la sécurité d'Israël, et mettra en péril les réalisations démocratiques de la Palestine;


Amnesty International heeft in een commentaar op de Britse voorstellen [3] gesteld, dat dergelijke voorstellen er in de praktijk toe kunnen leiden dat de toegang tot het EU-grondgebied daadwerkelijk wordt geweigerd en dat behandeling van de asielaanvragen wordt doorgeschoven naar gebieden waar de verantwoordelijkheid, de handhaving en de verantwoordingsplicht inzake vluchtelingenbescherming slecht en onduidelijk geregeld zijn.

Amnesty International a déclaré, dans un commentaire sur les propositions britanniques [3], que ces dernières pouvaient en effet déboucher sur une interdiction d'accès au territoire de l'UE et sur un renvoi des demandeurs d'asile vers des zones de traitement où les principes de compétence, d'efficacité et de responsabilité applicables à la protection des réfugiés seraient diminués, faibles et incertains.


Amnesty International heeft in een commentaar op de Britse voorstellen [3] gesteld, dat dergelijke voorstellen er in de praktijk toe kunnen leiden dat de toegang tot het EU-grondgebied daadwerkelijk wordt geweigerd en dat behandeling van de asielaanvragen wordt doorgeschoven naar gebieden waar de verantwoordelijkheid, de handhaving en de verantwoordingsplicht inzake vluchtelingenbescherming slecht en onduidelijk geregeld zijn.

Amnesty International a déclaré, dans un commentaire sur les propositions britanniques [3], que ces dernières pouvaient en effet déboucher sur une interdiction d'accès au territoire de l'UE et sur un renvoi des demandeurs d'asile vers des zones de traitement où les principes de compétence, d'efficacité et de responsabilité applicables à la protection des réfugiés seraient diminués, faibles et incertains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden-palestina bij amnesty' ->

Date index: 2024-04-12
w