Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijke Gebieden
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Atypische psychose van de kinderjaren
Cardiovasculaire aandoening NEC
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Locatie die toeristen aantrekt
Myocarditis
NNO
Neventerm
Niet-meewerkende landen en gebieden
Slaapziekte NNO
TAAF
Toeristische gebieden
Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden
Ziekte van Chagas
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «gebieden worden veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

évaluer des sites pour l’installation de lignes électriques


geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique


niet-meewerkende landen en gebieden

pays et territoires non coopératifs


Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden

Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer




toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. vindt het cruciaal om het financieren van terrorisme tegen te gaan in samenwerking met belangrijke partijen, waaronder de Arabische Liga en haar leden; verzoekt de EU sancties op te leggen aan alle partijen (regeringen en publieke of particuliere ondernemingen) die betrokken zijn bij het vervoer, de verwerking, de raffinage en de verhandeling van olie die is gewonnen in door Da'esch gecontroleerde gebieden, in combinatie met strenge controles op financiële stromen om elke vorm van economische activiteit en benutting van belastingparadijzen door Da'esch te voorkomen; verzoekt de Arabische Liga meer te doen zodat partijen in haar lid ...[+++]

14. est convaincu qu'il est primordial de lutter contre le financement du terrorisme en coopération avec les acteurs concernés, y compris la LEA et ses membres; invite l'Union à imposer des sanctions à tous ceux (gouvernements et entreprises publiques ou privées) qui participent directement ou indirectement au financement des groupes terroristes, y compris par le transport, la transformation, le raffinage et la commercialisation du pétrole en provenance des zones contrôlées par l'État islamique, en association avec un contrôle strict des mouvements de capitaux de manière à empêcher l'État islamique de se livrer à des activités économiqu ...[+++]


Mevrouw Lizin beseft dat de Europese Raad zich opmaakt voor een nauwere samenwerking met Israël, maar dat gebeurt op een ogenblik dat de uitbreiding van de nederzettingen in een groot deel van de Palestijnse gebieden zelfs door de Verenigde Staten veroordeeld wordt. Spreekster meent daarom dat het niet aangewezen is om Israël momenteel een positief signaal te geven.

Mme Lizin est consciente du fait que le Conseil européen se prépare à une coopération renforcée avec Israël, mais à un moment où même les États-Unis condamnent l'extension des colonies de peuplement dans une partie importante des zones palestiniennes, l'intervenante ne pense pas qu'il soit indiqué de donner actuellement un signal positif à Israël.


Mevrouw Lizin beseft dat de Europese Raad zich opmaakt voor een nauwere samenwerking met Israël, maar dat gebeurt op een ogenblik dat de uitbreiding van de nederzettingen in een groot deel van de Palestijnse gebieden zelfs door de Verenigde Staten veroordeeld wordt. Spreekster meent daarom dat het niet aangewezen is om Israël momenteel een positief signaal te geven.

Mme Lizin est consciente du fait que le Conseil européen se prépare à une coopération renforcée avec Israël, mais à un moment où même les États-Unis condamnent l'extension des colonies de peuplement dans une partie importante des zones palestiniennes, l'intervenante ne pense pas qu'il soit indiqué de donner actuellement un signal positif à Israël.


Dergelijke verschillen kunnen relevant zijn om de toepassing van specifieke regels op bepaalde gebieden te verantwoorden, maar ze zijn dat niet op het gebied dat het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag : ongeacht of het uitstel wordt verleend door de correctionele rechtbank of door andere rechtscolleges, zoals de arbeidsgerechten, kan het de veroordeelde immers ertoe aanzetten zijn gedrag te wijzigen, door de dreiging om, i ...[+++]

De telles différences peuvent être pertinentes pour justifier l'application de règles spécifiques dans certains domaines mais elles ne le sont pas dans celui qui fait l'objet de la question préjudicielle : en effet, qu'il soit accordé par le tribunal correctionnel ou par d'autres juridictions, telles que celles du travail, le sursis peut inciter le condamné à s'amender en raison de la menace d'exécuter, s'il venait à récidiver, la condamnation au paiement d'une sanction pécuniaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium van onderscheid : in het eerste geval omschreven in B.5.1, kan de dader van het oprichtingsmisdrijf in andere dan ruimtelijk kwetsbare gebieden worden veroordeeld, in het tweede geval niet.

La différence de traitement repose sur un critère de distinction objectif : dans le premier cas décrit en B.5.1, l'auteur de l'infraction constituée par la construction dans des zones autres que des zones vulnérables du point de vue spatial peut être condamné; dans le second cas, il ne peut l'être.


Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium van onderscheid : in het eerste geval omschreven in B.7.1, kan de dader van het oprichtingsmisdrijf in andere dan ruimtelijk kwetsbare gebieden worden veroordeeld, in het tweede geval niet.

La différence de traitement repose sur un critère de distinction objectif : dans le premier cas décrit en B.7.1, l'auteur de l'infraction constituée par la construction dans des zones autres que des zones vulnérables du point de vue spatial peut être condamné; dans le second cas, il ne peut l'être.


Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium van onderscheid : in het eerste geval omschreven in B.5.1, kan de dader van het oprichtingsmisdrijf in andere dan ruimtelijk kwetsbare gebieden worden veroordeeld, in het tweede geval niet.

La différence de traitement repose sur un critère de distinction objectif : dans le premier cas décrit en B.5.1, l'auteur de l'infraction constituée par la construction dans des zones autres que des zones vulnérables du point de vue spatial peut être condamné; dans le second cas, il ne peut l'être.


Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium van onderscheid : in het eerste geval omschreven in B.8.1, kan de dader van het oprichtingsmisdrijf in andere dan ruimtelijk kwetsbare gebieden worden veroordeeld, in het tweede geval niet.

La différence de traitement repose sur un critère de distinction objectif : dans le premier cas décrit en B.8.1, l'auteur de l'infraction constituée par la construction dans des zones autres que des zones vulnérables du point de vue spatial peut être condamné; dans le second cas, il ne peut l'être.


39. verzoekt de EU een resolutie van de UNCHR te steunen of voor een dergelijke resolutie te stemmen, waarin de ernstige schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitaire recht in Israël en de bezette gebieden worden veroordeeld; is er voorstander van dat op korte termijn internationale waarnemers worden uitgezonden om de mensenrechtensituatie in ogenschouw te nemen en te onderzoeken en daarover verslag uit te brengen;

39. invite l'UE à proposer ou à soutenir l'adoption d'une résolution de la CDHNU condamnant les graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire internationaux en Israël et dans les territoires occupés; soutient le déploiement urgent d'observateurs internationaux pour surveiller, enquêter et faire rapport sur la situation des droits de l'homme;


Tijdens de informele vergadering van de Europese Raad in Dublin heb ik het akkoord Bush-Sharon wellicht het felst veroordeeld. Dat akkoord verwees naar de situatie van 1949, maar erkende niet de verworvenheden van 1967 in verband met de bezette gebieden.

Je voudrais tout d'abord rappeler que, lors de la réunion informelle du Conseil européen à Dublin, j'ai sans doute été celui qui a dénoncé avec le plus de vigueur l'accord Bush-Sharon, lequel faisait référence, pour ce qui concerne les territoires, à la situation de 1949, sans reconnaître l'acquis de 1967 concernant les territoires occupés.


w