Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden waarop de maximaal benutte mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

95. wijst erop dat er ook in de 21e eeuw nog plaats is voor traditionele knowhow die stabiele banen oplevert die niet kunnen worden uitbesteed, en die de basis vormt voor een aantal gebieden waarop Europa uitblinkt; vraagt om steun, zodat deze traditionele vaardigheden in stand worden gehouden en via opleidingen kunnen worden doorgegeven aan toekomstige generaties, waarbij zij, waar mogelijk, moeten worden gecombineerd met nieuwe inzichten, o.a. digitale vaardigheden, om maximaal ...[+++]

95. rappelle que le XXI siècle n'est pas incompatible avec les savoir-faire traditionnels, source d'emplois stables et non délocalisables, qui sont à la base d'un certain nombre de domaines d'excellence européens; appelle à soutenir la préservation de ces savoir-faire traditionnels et leur transmission aux nouvelles générations par la formation, et à les combiner dans la mesure du possible avec les nouveaux savoir-faire, notamment numériques, afin d'en maximiser le potentiel;


Het dient te zorgen voor doeltreffender beheer van de migratiestromen naar de Unie op gebieden waarop de meerwaarde van de Unie maximaal is, met name door de verantwoordelijkheid tussen de lidstaten en met derde landen te delen, en de samenwerking met derde landen te versterken.

Il devrait améliorer l'efficacité de la gestion des flux migratoires vers l'Union dans des domaines où l'Union apporte une valeur ajoutée maximale, en particulier par le partage des responsabilités entre États membres ainsi que par le partage des responsabilités et le renforcement de la coopération avec les pays tiers.


1. Onverminderd bijzondere regels moet de kapitein van een vissersvaartuig of zijn vertegenwoordiger, in de betrokken geografische gebieden waar een visserijinspanningsregeling geldt of beperkingen voor het vistuig van kracht zijn of een maximaal toelaatbare visserijinspanning is ingesteld voor diverse soorten vistuigen of groepen vistuigen, de bevoegde autoriteiten van de vlaggenlidstaat voorafgaand aan een periode waarop een maxim ...[+++]

1. Sans préjudice de règles spécifiques, dans les zones géographiques concernées relevant d’un régime de gestion de l’effort de pêche, lorsque des restrictions concernant les engins s’appliquent ou qu’un effort de pêche maximal autorisé a été fixé pour différents engins de pêche ou catégories d’engins de pêche, le capitaine d’un navire de pêche ou son représentant notifie aux autorités compétentes de l’État membre du pavillon, avant une période à laquelle s’applique un effort de pêche maximal autorisé, l’engin ou, le cas échéant, les engins de pêche qu’il a l’intention d’utiliser durant la prochaine période.


- wel een harmonisatie nastreeft op die gebieden waarop de maximaal benutte mogelijkheden van samenwerking tussen de lidstaten niet tot bevredigende resultaten leiden; op deze gebieden moet met het oog op het uiterst langdurige harmonisatieproces door middel van het vaststellen van minimumstandaarden op de korte en middellange termijn een geleidelijke convergentie van de verschillende strafrechtstelsels in de lidstaten plaatsvinden;

- que l'on vise cependant à une harmonisation dans les domaines où les possibilités de coopération - déjà exploitées au maximum - entre les États membres ne donnent pas de résultats satisfaisants; considère que, compte tenu de l'extrême lenteur du processus d'harmonisation, il conviendrait, dans les domaines en question, de rapprocher progressivement, à court et moyen termes, les droits pénaux des États membres, en fixant des normes minimales;


Gezien het langdurige tijdsbestek waarbinnen dit voorstel naar verwachting van toepassing zal zijn en de mogelijkheden om meer inzicht te krijgen in de mate waarin demersale bestanden in elkaars gebieden voorkomen, zou het mogelijk moeten zijn wijzigingen aan te brengen in de gebieden waarop de voorgenomen regeling van toepassing is.

Étant donné la durée d'application prévue pour la présente proposition et la possibilité de comprendre de mieux en mieux les liens entre les réserves démersales, il doit être possible de modifier les zones auxquelles le plan s'applique.


Prioriteiten dienen te worden gesteld in gebieden waarop een maximaal voordeel kan worden gehaald: de nadruk wordt in dit stadium in de eerste plaats op het vrije verkeer van goederen gelegd, met inbegrip van normalisatie.

Il est nécessaire de fixer des priorités dans les domaines susceptibles de générer un maximum d'avantages : au stade actuel, l'accent doit être mis en premier lieu sur la libre circulation des marchandises, y compris sur la normalisation.


Het betreft hier gebieden waarop de activiteiten van de Europese Gemeenschap een lange traditie hebben en goed zijn uitgebouwd en waarop de VN een specifiek mandaat heeft en over grote capaciteiten en mogelijkheden (deskundigheid, knowhow, informatie- en datasystemen) en een hoge graad van geloofwaardigheid beschikt - vooral in ontwikkelingslanden - als een forum voor beleidsdiscussies en, ...[+++]

Il s'agit là de domaines dans lesquels la Communauté européenne exerce de longue date ses activités qui sont bien établies et pour lesquels les Nations unies jouissent d'un mandat spécifique, de potentiel et de capacités importantes (compétences, savoir-faire, systèmes de données et d'information) et d'un degré élevé de crédibilité - en particulier auprès des pays en développement - car elles constituent une enceinte pour les discussions sur les politiques à mener, et, dans nombre de domaines, apportent une assistance technique.


Er dient echter wel op te worden gewezen dat overal waar de - reeds maximaal benutte- mogelijkheden tot samenwerking tussen de lidstaten tot onvoldoende resultaten leiden, geleidelijk gestreefd moet worden naar een onderlinge aanpassing van de afzonderlijke strafrechtelijke systemen (definitie van strafbare feiten en strafvervolgingsbepalingen) door het vaststellen van minimumnormen.

Soulignons toutefois que, partout où, ayant déjà été exploitées au maximum, les possibilités de coopération entre États membres ne donnent pas de résultats satisfaisants, il conviendrait de chercher à rapprocher progressivement les différents systèmes pénaux (définitions des infractions et dispositions de procédure pénale) en fixant des normes minimales.


De Commissaris nam kennis van het besluit van het CHD om een werkgroep voor de informatiemaatschappij op te richten, juichte de ideeën van het CHD toe om de nieuwe mogelijkheden te benutten en deed een beroep op alle leden van het CHD om de gebieden af te bakenen waarop zij van de Commissie extra maatregelen verwachten om de sector te helpen zich aan de technologische revolutie aan te passen.

Notant que le CCD a décidé de constituer un groupe de travail Société de l'information, le commissaire a approuvé les idées préconisées pour trouver des solutions à l'utilisation des nouvelles possibilités offertes et a demandé à tous les membres du CCD d'identifier les domaines dans lesquels ils désirent que la Commission entame de nouvelles actions pour aider le secteur à s'adapter à la révolution technologique.


De programma's, waarvoor de Unie 411 miljoen ecu beschikbaar stelt, zijn erop gericht deze kwetsbare regio's te doen herleven door te profiteren van de voordelen van deze gebieden: de biologische teelt van kwalitatief hoogstaande landbouwprodukten en het gebruik van de biomassa voor energiewinning, twee terreinen waarop Oostenrijk koploper is; de talrijke mogelijkheden in de bosbouw; de uitzonderlijke kwaliteit van de omgeving en het landschap; een actief midden- en kle ...[+++]

Les programmes dotés de crédits communautaires de 411 millions d'Ecus se proposent de redynamiser ces zones fragiles en valorisant leurs atouts qui sont : l'aptitude à la production de produits agricoles de haute qualité dans le respect de l'environnement, ainsi que la valorisation de la biomasse à des fins énergétiques, deux domaines dans lesquels l'Autriche occupe une position de pointe; les potentialités du secteur forestier; la qualité exceptionnelle des sites et des paysages, support d'un tourisme à forte valeur ajoutée; le dynamisme des petites et moyennes entreprises; les opportunités offertes par les changements en cours dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden waarop de maximaal benutte mogelijkheden' ->

Date index: 2024-05-14
w