Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden waar de meeste asielzoekers vandaan komen " (Nederlands → Frans) :

Deze campagne zal op grotere schaal worden gehouden in Afghanistan, in die gebieden waar de meeste asielzoekers vandaan komen.

Cette campagne, de plus grande envergure, sera menée dans les régions d'Afghanistan d'où sont originaires la plupart des demandeurs d'asile.


Beide landen staan al jarenlang in de top tien van landen waar de meeste asielzoekers vandaan komen.

Ces deux pays sont chroniquement dans le top dix des pays dont les ressortissants demandent l'asile.


Voor middeninkomenslanden (waar de meeste internationale migranten vandaan komen) zijn de cijfers vergelijkbaar.

La tendance est la même dans les pays à revenu moyen (d'où émane la majorité des flux migratoires internationaux).


Op de meeste gebieden waar EU-steun wordt verleend, zijn er mogelijkheden om de rol van de particuliere sector te versterken om te komen tot inclusieve en duurzame groei.

Il existe des possibilités de renforcer le rôle du secteur privé en vue de parvenir à une croissance inclusive et durable dans la plupart des domaines concernés par l’aide de l’UE.


3. betreurt het dat de algemene gevolgen van deze overeenkomst van nature beperkt worden doordat de landen waar de meeste namaakproducten vandaan komen en de meeste ontwikkelingslanden geen partij bij de overeenkomst zijn;

3. déplore que l'incidence de cet accord sur le plan mondial soit, par nature, limitée dans la mesure où les principaux pays d'origine de la contrefaçon, et la plupart des pays en développement, ne sont pas parties à l'accord;


38. betreurt het dat de algemene gevolgen van deze overeenkomst van nature beperkt worden doordat de landen waar de meeste namaakproducten vandaan komen geen Partij bij de overeenkomst zijn;

38. déplore que l'incidence de cet accord sur le plan mondial ne soit, par nature, limitée dans la mesure où les principaux pays d'origine de la contrefaçon ne sont pas parties à l'accord;


Er wordt onder meer steun verleend aan de regio's in Afrika, Azië en Oost-Europa waar de meeste migranten in Europa vandaan komen.

Cette aide se concrétise notamment par des actions de soutien dans des régions d'Afrique, d'Asie et d'Europe orientale d'où sont originaires la plupart des migrants qui atteignent l'Europe.


Mijn land, Spanje, is land waar de meeste verzoekschriften vandaan komen die de Commissie verzoekschriften heeft bestudeerd.

Mon pays, l’Espagne, est le pays qui a adressé le plus grand nombre de pétitions à la commission des pétitions.


Ik kan u ook vertellen wat afgezien van de grote kwestie van de Grondwet ook aan de orde zal komen: een gezamenlijk migratiebeleid. Het is een goede zaak dat we samen met de Noord-Afrikaanse transitlanden naar een gezamenlijke aanpak hebben gezocht. We weten echter ook dat een sterker Frontex en een daadkrachtigere kustwacht van de Noord-Afrikaanse landen op zich nog geen migratiebeleid betekenen. We moeten de transitlanden de helpende hand bieden, en vooral moeten we de landen economisch stabiliseren ...[+++]

Si nous avons bien fait de tenter de trouver des solutions avec les pays de transit d’Afrique du Nord, nous savons bel et bien qu’une politique d’immigration nécessite davantage que le renforcement de l’agence Frontex et des garde-côtes dans les pays nord-africains, car les pays de transit ont besoin d’aide et, avant tout, les pays d’où proviennent la plupart des réfugiés qui prennent la direction de l’Europe ont besoin de stabilisation économique.


Al in maart pleitte ik in het Parlement voor voorlichting ter plaatse – dus in de landen waar de meeste vrouwen vandaan komen – en voor goede informatie en voorlichting in het land waar het evenement plaatsvindt. Daarbij horen ook bewustwordingsactiviteiten die gericht zijn op potentiële klanten, een meertalige telefonische hulplijn die 24 uur per dag bereikbaar is en de garantie dat vrouwen die bellen politiebegeleiding krijgen en gebruik kunnen maken van hulpdiensten en vrouwenopvanghuizen.

Pas plus tard qu’en mars dernier, j’ai demandé en cette Assemblée, d’une part, la diffusion d’informations sur le terrain, dans les pays d’origine de la plupart de ces femmes et, de l’autre, un travail d’information et de relations publiques d’envergure dans le pays où l’événement se déroule afin de sensibiliser les clients potentiels, l’ouverture d’une ligne téléphonique multilingue accessible 24 heures sur 24 et la garantie que les appelants bénéficient ensuite de l’aide et du soutien de la police, des services d’urgence et des maisons d’accueil destinées aux femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden waar de meeste asielzoekers vandaan komen' ->

Date index: 2025-08-06
w