Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden binnen de hogere bestuurlijke eenheden » (Néerlandais → Français) :

Polen heeft bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat voor twaalf bestuurlijke gebieden (powiaty) binnen de hogere bestuurlijke eenheid (województwo) Zachodniopomorskie is voldaan aan de in Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde voorwaarden voor de erkenning van de status als officieel vrij van enzoötische boviene leukose.

La Pologne a présenté à la Commission des documents prouvant que les conditions établies par la directive 64/432/CEE pour la reconnaissance du statut d'officiellement indemne de leucose bovine enzootique étaient respectées dans douze régions administratives (powiaty) situées dans l'unité administrative supérieure (voïvodie) de Poméranie occidentale.


Na de evaluatie van de door Italië, Polen en Portugal ingediende bewijsstukken moeten de provincies Catania, Enna, Palermo en Ragusa in de regio Sicilië in Italië, de negentien administratieve regio’s (powiaty) binnen de hogere administratieve eenheden (woiwodschappen) Kujawsko-Pomorskie, Pomorskie, Warmińsko-Mazurskie en Wielkopolskie en alle administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere administratieve eenheden (regiões) Centro en Lisboa e Vale do Tejo en vier administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere ...[+++]

Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie, la Pologne et le Portugal, il convient de déclarer comme régions officiellement indemnes de leucose bovine enzootique les provinces de Catane, d’Enna, de Palerme et de Raguse, dans la région de la Sicile, en Italie, les dix-neuf régions administratives (powiaty) situées dans les unités administratives supérieures (voïvodies) de Kujawsko-Pomorskie, de Pomorskie, de Warmińsko-Mazurskie et de Wielkopolskie, en Pologne, et toutes les régions administratives (distritos) situées dans les unités administratives supérieures (regiões) du Centro et de Lisboa e Vale do Tejo, et quatre régions administratives ( ...[+++]


Italië, Polen en Portugal hebben bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat wordt voldaan aan de voorwaarden voor de erkenning van gebieden die officieel vrij zijn van enzoötische bovine leukose, als vastgesteld in Richtlijn 64/432/EEG, voor de provincies Catania, Enna, Palermo en Ragusa in de regio Sicilië in Italië, voor negentien administratieve regio’s (powiaty) binnen de hogere administratieve eenheden (woiwodschappen) Ku ...[+++]

L’Italie, la Pologne et le Portugal ont présenté à la Commission des documents prouvant le respect de toutes les conditions établies par la directive 64/432/CEE pour la reconnaissance du statut d’officiellement indemne de leucose bovine enzootique aux provinces de Catane, d’Enna, de Palerme et de Raguse, dans la région de la Sicile, en Italie, à dix-neuf régions administratives (powiaty) situées dans les unités administratives supérieures (voïvodies) de Kujawsko-Pomorskie, de Pomorskie, de Warmińsko-Mazurskie et de Wielkopolskie, en Pologne, et à toutes les régions administratives (distritos) situées dans les unités administratives supér ...[+++]


Polen heeft bij de Commissie ook de nodige bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat elf bestuurlijke regio’s (powiaty) binnen de hogere bestuurlijke eenheden (województwa) Podlaskie en Pomorskie voldoen aan de in Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde voorwaarden, zodat die regio’s als officieel van enzoötische boviene leukose vrije delen van Polen kunnen worden beschouwd.

La Pologne a également présenté à la Commission des documents prouvant le respect des conditions prévues par la directive 64/432/CEE en ce qui concerne onze régions administratives (powiaty) situées dans les unités administratives supérieures (voïvodies) de Podlachie (Podlaskie) et de Poméranie (Pomorskie), afin que ces régions puissent être considérées comme officiellement indemnes de leucose bovine enzootique.


Door administratieve grenzen gescheiden lokale, regionale en nationale bestuurlijke eenheden die deel uitmaken van gebieden waarover de lidstaten rechtsbevoegdheid hebben en/of uitoefenen.

Unités d'administration séparées par des limites administratives et délimitant les zones dans lesquelles les États membres détiennent et/ou exercent leurs compétences, aux fins de l'administration locale, régionale et nationale.


Polen heeft bij de Commissie documenten ingediend waaruit blijkt dat 29 bestuurlijke gebieden (powiaty) binnen de hogere bestuurlijke eenheden (województwa) Mazowieckie, Podlaskie en Warminsko-mazurskie voldoen aan de in Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde voorwaarden om te worden erkend als gebieden in Polen die officieel vrij zijn van enzoötische boviene leukose.

La Pologne a présenté à la Commission des documents prouvant le respect des conditions appropriées prévues dans la directive 64/432/CEE en ce qui concerne vingt-neuf régions administratives (powiaty) situées dans les unités administratives supérieures (voïvodies) de Mazovie (Mazowieckie), de Podlachie (Podlaskie) et de Varmie-Masurie (Warminsko-mazurskie), afin que ces régions puissent être considérées comme officiellement indemnes de leucose bovine enzootique.


Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dert ...[+++]

Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtiment est construit ; 3° le bâtiment est construit dans un rayon de : a) cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé lorsqu'il est situé dans une zone délimitée d'un port maritime ; b) trente mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé dans d'autre ...[+++]


Een stedenbouwkundige vergunning is niet nodig voor de plaatsing van constructies als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het betreft geen gebouwen of verhardingen; 2° de constructies staan in functie van de bestaande industrie en bedrijvigheid; 3° de constructies worden opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw of hoofdzakelijk vergund of vergund geachte verharding als ze liggen binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dertig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw in overige gebieden ...[+++]; 4° de constructies zijn niet hoger dan: a) twintig meter als ze liggen binnen een afgebakend zeehavengebied; b) tien meter in overige gebieden; 5° de van vergunning vrijgestelde constructies zijn niet groter dan 200 vierkante meter; 6° de constructies liggen op minstens: a) dertig meter van een woongebied in de ruime zin en van een ruimtelijk kwetsbaar gebied, niet zijnde parkgebied; b) vijf meter van alle perceelsgrenzen; 7° de bereikbaarheid voor hulpdienstvoertuigen met inbegrip van brandweerwagens mag niet verminderd worden; 8° er is voldaan aan de bepalingen van artikel 4.4".

Une autorisation urbanistique n'est pas requise pour la pose de constructions lorsqu'il est satisfait à toutes les exigences suivantes : 1° il ne s'agit pas de bâtiments ou de revêtements ; 2° les constructions sont en fonction de l'industrie et activité existantes ; 3° les constructions sont érigées dans un rayon de : a) cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé ou d'un revêtement principalement autorisé ou censé autorisé lorsqu'ils sont situés dans une zone délimitée d'un port maritime ; b) trente mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé dans d'autres zones ; 4° la hauteur des co ...[+++]


Sinds 1 januari 2016, in navolging van de harmonisatie van de statuten van de hondengeleiders binnen Algemene Directie van Bestuurlijke Politie (DGA), behoren alle hondenteams tot DACH, met uitzondering van de aanvalshonden die ressorteren onder de directie van de speciale eenheden.

Depuis le 1er janvier 2016, faisant suite à l'harmonisation des statuts des maîtres-chiens au sein de la Direction Générale de la Police Administrative (DGA), tous les teams canins appartiennent à DACH, à l'exception des chiens d'attaque qui ressortent de la direction des unités spéciales.


Binnen de bebouwde kommen, dat wil zeggen de gebieden met bebouwing die afgebakend zijn met de verkeersborden F1 (invalwegen) en F3 (uitvalwegen) en waar in algemene regel een snelheidsbeperking van 50 km per uur van toepassing is, kan op sommige wegen een lagere snelheidsbeperking dan 50 worden opgelegd, of een hogere worden gedoogd via verkeersborden C43.

À l'intérieur des agglomérations, c'est-à-dire les espaces comprenant des immeubles dont les accès sont délimités par les signaux routiers F1 (voies d'accès) et F3 (voies de sortie) et où, en règle générale, une limitation de la vitesse à 50 km à l'heure est d'application, on peut fixer une limitation de vitesse inférieure à 50 sur certaines voies ou une vitesse plus élevée, indiquée par le signal routier C43.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden binnen de hogere bestuurlijke eenheden' ->

Date index: 2022-04-15
w