G. overwegende dat de bevoegde Commissaris in haar officiële brief van 2
1 januari 2011 drie gebieden heeft aangegeven waa
rop verduidelijking nodig is: de kwestie van evenwichtige verslaggeving, de geografische reikwijdte en de registratieverplichting; overwegen
de dat de Hongaarse regering in haar antwoord aan de Commissie van 31 januari gedetailleerde verduidelijkingen heeft verstrekt, en herhaaldelijk heeft bevestigd dat zij bere
...[+++]id is over de nieuwe wet te onderhandelen, en de tekst zo nodig te wijzigen,
G. considérant que la commissaire compétente a, dans un courrier officiel du 21 janvier 2011, identifié trois sujets qui méritent des précisions: la question de la couverture équilibrée, le champ d'application territorial et l'obligation d'enregistrement; que le gouvernement hongrois a répondu à la Commission, le 31 janvier, en apportant des précisions détaillées et en réitérant sa volonté d'engager des négociations sur la nouvelle loi et de la modifier si cela s'avère nécessaire,