Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied werden toegekend " (Nederlands → Frans) :

Art. 16. Om vergund te worden en vergund te blijven, moet de dienst voor binnenlandse adoptie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° optreden als een vereniging zonder winstoogmerk of als een publiekrechtelijke rechtspersoon; 2° zijn zetel hebben op het grondgebied van het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; 3° adoptiebemiddeling, verstrekken van de nazorg en de begeleiding van afstandsouder en kandidaat-adoptant, vermeld in artikel 15, als voornaamste doel hebben; 4° beschikken over of een beroep kunnen doen op een multidisciplinair team dat is samengesteld zoals bepaald door d ...[+++]

Art. 16. Pour être agréé et le rester, le service d'adoption nationale doit remplir les conditions suivantes : 1° agir en tant qu'association sans but lucratif ou en tant que personne morale de droit public ; 2° avoir son siège sur le territoire de la région de langue néerlandaise ou de la région bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale ; 3° avoir pour but principal la médiation à l'adoption, le premier suivi post-adoptif et l'accompagnement du parent d'origine et du candidat adoptant, tel que visé à l'article 15 ; 4° disposer de ou pouvoir faire appel à une équipe multidisciplinaire composée comme arrêté par le Gouvernement flama ...[+++]


So.Ge.A.AL geeft wel toe dat de betreffende financieringen aan de luchtvaartmaatschappijen langer en met een hogere intensiteit werden toegekend dan toegestaan op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005, maar onderstreept dat de overeenkomsten met de luchtvaartmaatschappijen maar maximaal drie jaar liepen en dat op grond van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 afwijkingen op het gebied van intensiteit zijn toegestaan in het geval van achterstandsgebieden.

Tout en admettant que les subventions en question ont été accordées aux compagnies aériennes pour une période plus longue et avec une intensité plus grande que ne le permettaient les lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation, So.Ge.A.AL souligne que les contrats avec les compagnies aériennes n'avaient pas une durée supérieure à trois ans et que les lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation permettent des dérogations concernant les niveaux d'intensité dans le cas de régions défavorisées.


2. Tijdens het Autosalon 2016 heeft de Economische Inspectie opnieuw controles uitgevoerd op 37 standen: - vier pro justitia's werden opgesteld wegens een inbreuk op Boek VI van het Wetboek van Economisch Recht (misleidende informatie over de toegekende korting, onjuiste prijs van het tentoongestelde model, dubbelzinnige prijsaanduiding); wat de vermelding van de CO2-uitstoot en van het brandstofverbruik betreft werd geen inbreuk vastgesteld; - op het gebied van consu ...[+++]

2. Au Salon 2016, l'Inspection économique a renouvelé ses contrôles sur 37 stands: - quatre Pro Justitia ont été dressés pour infraction au Livre VI du Code de droit économique (information trompeuse sur la réduction octroyée, prix du modèle exposé fautif, indication de prix de façon équivoque); au niveau de l'indication des mentions obligatoires sur les émissions de CO2 et de la consommation de carburant, aucune infraction n'a été relevée - en matière de crédit à la consommation en revanche, la situation ne s'est pas encore fondamentalement améliorée: 14 Pro Justitia ont été rédigés pour infraction au Livre VII du Code de droit économi ...[+++]


De onderhandelingen werden onmiddellijk geopend, maar pas op 19 december 1988 konden de lidstaten te Brussel op dit gebied twee protocollen ondertekenen : het « Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag » en het « Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag » (Publicatieblad nr. L ...[+++]

Les négociations ont été entamées immédiatement, mais ce n'est que le 19 décembre 1988 que les États membres ont pu signer, à Bruxelles, deux protocoles consacrés à ce sujet. Il s'agit plus précisément du « Premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention » et du « Deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention » (Journal officiel nº L 48 du 20 février 1989).


De onderhandelingen werden onmiddellijk geopend, maar pas op 19 december 1988 konden de lidstaten te Brussel op dit gebied twee protocollen ondertekenen : het « Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag » en het « Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag » (Publicatieblad nr. L ...[+++]

Les négociations ont été entamées immédiatement, mais ce n'est que le 19 décembre 1988 que les États membres ont pu signer, à Bruxelles, deux protocoles consacrés à ce sujet. Il s'agit plus précisément du « Premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention » et du « Deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention » (Journal officiel nº L 48 du 20 février 1989).


Welke bedragen uit de pretoetredingsfondsen werden toegekend door de Unie en voor welke projecten op het gebied van voorkoming, controle en bestrijding van corruptie in Macedonië sinds het land kandidaat-lidstaat is?

À combien se sont élevés les fonds de préadhésion attribués par l'Union, et pour quels projets spécifiques, dans le domaine de la prévention, du contrôle et de la lutte contre la corruption en Macédoine depuis que le pays a acquis le statut de pays candidat?


Sinds 1999, toen haar van verdragswege voor het eerst bevoegdheden op dit gebied werden toegekend, werkt de EU aan een gemeenschappelijk beleid.

L’UE s’attache à élaborer une politique commune depuis 1999, année à partir de laquelle le traité CE a reconnu pour la première fois sa compétence dans ce domaine.


Als een geheugensteuntje, 9 van de 78 landen in het negende EOF, en slechts 8 procent van de bedragen die in het tiende EOF werden toegekend, hadden betrekking op de landbouw en initiatieven op het gebied van plattelandsontwikkeling.

Je le rappelle, 9 pays sur 78 dans le 9e FED et seulement 8 % des montants alloués dans le 10e pour couvrir les initiatives en matière d'agriculture et de développement rural.


Art. 30. Elke Inrichtende Macht beschikt per schooljaar en per inrichting voor secundair kunstonderwijs over een dotatie, berekend in lestijden/jaar van 50 minuten en die overeenstemmen met het totaal van de lestijden die voor elk in artikel 4, § 1, bedoeld gebied werden toegekend.

Art. 30. Chaque Pouvoir organisateur dispose, par année scolaire et par établissement d'enseignement secondaire artistique, d'une dotation, calculée en périodes de cours/année d'une durée de 50 minutes et représentant le total des périodes attribuées pour chacun des domaines visés à l'article 4, § 1.


Wat betreft deze nederzettingen, zowel op de Syrische Golanhoogvlakte als in Palestijns gebied, willen we de aandacht van de Commissie vestigen op de kwestie van de voorkeurtarieven die werden toegekend aan Israëlische producten.

Quant à ces colonies de peuplement, tant sur le plateau du Golan syrien qu'en territoire palestinien, nous voulons attirer l'attention de la Commission sur la question des tarifs préférentiels accordés aux produits israéliens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied werden toegekend' ->

Date index: 2021-07-14
w