Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waar de Gemeenschap kan optreden
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Gebied waarop de Gemeenschap bevoegd is

Traduction de «gebied waar russische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


gebied waar de Gemeenschap kan optreden | gebied waarop de Gemeenschap bevoegd is

domaine de compétence communautaire


gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

zone d'intervention sanitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Professor Remacle verduidelijkt dat de vier kernmogendheden die uit de USSR zijn voortgekomen in 1992 sterk onder druk zijn gezet door de Verenigde Staten, de westerse landen en in zekere mate ook door Rusland, om de kernwapens die zich op het grondgebied van Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan vinden te repatriëren naar Russisch gebied, waar ze de facto onder toezicht zouden staan van de CIA of de Amerikaanse inlichtingendiensten.

Le professeur Remacle précise qu'en août 1992, les quatre États nucléaires issus de l'URSS ont fait l'objet de pressions considérables de la part des États-Unis, des pays occidentaux et, dans une certaine mesure, de la Russie pour que les ogives nucléaires situées sur le territoire de l'Ukraine, du Belarus et du Kazakhstan soient toutes rapatriées vers le territoire russe, sous contrôle impliquant de facto la CIA ou les agences de renseignement américaines.


Professor Remacle verduidelijkt dat de vier kernmogendheden die uit de USSR zijn voortgekomen in 1992 sterk onder druk zijn gezet door de Verenigde Staten, de westerse landen en in zekere mate ook door Rusland, om de kernwapens die zich op het grondgebied van Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan vinden te repatriëren naar Russisch gebied, waar ze de facto onder toezicht zouden staan van de CIA of de Amerikaanse inlichtingendiensten.

Le professeur Remacle précise qu'en août 1992, les quatre États nucléaires issus de l'URSS ont fait l'objet de pressions considérables de la part des États-Unis, des pays occidentaux et, dans une certaine mesure, de la Russie pour que les ogives nucléaires situées sur le territoire de l'Ukraine, du Belarus et du Kazakhstan soient toutes rapatriées vers le territoire russe, sous contrôle impliquant de facto la CIA ou les agences de renseignement américaines.


19. roept Rusland en de pro-Russische separatisten in de regio op om te zorgen voor de onmiddellijke, veilige en ongehinderde toegang tot het gebied waar het toestel met vluchtnummer MH17 neergestort is, zodat het onderzoek kan worden hervat en de stoffelijke resten en bezittingen van slachtoffers die nog ter plaatse zijn, kunnen worden gerepatrieerd; verzoekt de snelle berechting van diegenen die rechtstreeks en onrechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het neerhalen van vlucht MH17;

19. demande à la Russie et aux séparatistes prorusses de la région de garantir l'accès immédiat, sûr et sans restrictions au site du crash de l'avion MH17 afin de permettre la reprise de l'enquête et le rapatriement des restes et des effets personnels des victimes qui se trouvent toujours sur place, et demande que les personnes directement ou indirectement responsables du crash de cet avion soient rapidement traduites en justice;


Op het gebied van het clandestien verzamelen van inlichtingen, doen de Russische diensten een beroep op inlichtingenofficieren die ze onder een dekmantel naar hun ambassades en consulaten sturen, naar persagentschappen, naar overheidsbedrijven of naar ondernemingen waar het grootste deel van het kapitaal in handen is van Russische staatsburgers.

Pour le recueil clandestin de renseignements, les services russes utilisent des officiers de renseignements envoyés sous couverture dans leurs ambassades et consulats, dans des agences de presse, dans des firmes d'État ou dont la majorité du capital est détenue pas des citoyens russes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. suggereert dat Rusland in zijn sociale zekerheidswetgeving de verwijzing schrapt naar de Baltische Staten als een gebied waar Russische militairen, zelfs nu nog, in gewapende acties kunnen worden ingezet en gekwetst;

37. suggère que la Russie supprime de sa législation sociale en vigueur la référence aux États baltes comme étant une région où les militaires russes peuvent être déployés et blessés dans le cadre d'une opération armée;


De tekst van het mondeling amendement luidt als volgt: “suggereert dat Rusland in zijn sociale zekerheidswetgeving de verwijzing schrapt naar de Baltische Staten als een gebied waar Russische militairen, zelfs nu nog, in gewapende acties kunnen worden ingezet en gekwetst; ”.

Le texte de l’amendement oral est le suivant: «suggère que la Russie supprime de sa législation sociale en vigueur la référence aux États baltes comme étant une région où les militaires russes peuvent être déployés et blessés dans le cadre d’une opération armée».


Kazachstan was lange tijd vooral een droog en dun bevolkt gebied waar te midden van een kleine Turkstalige bevolking Russische kolonisatie plaatsvond op plekken waar industrie of mijnbouw mogelijk bleek of een experimentele raketbasis kon worden gesticht.

Pendant longtemps, le Kazakhstan a été principalement une région aride et à faible densité de population où, au milieu d’une population peu importante de langue turque, la colonisation russe s’est déployée dans les régions où l’industrie et la mine semblaient possibles ou là où une base expérimentale pour fusées spatiales pouvait être mise sur pied.


Het Comité van de Regio's dringt er in dit verband op aan om "regelmatig fora te organiseren waar vertegenwoordigers van de lokale en regionale overheden uit het gebied van de noordelijke dimensie met elkaar van gedachten kunnen wisselen" en om, "het liefst onder de vleugels van een bestaande organisatie of op grond van een van de huidige regelingen", een adviesorgaan op te richten waarin zowel de horizontale als de verticale niveaus worden vertegenwoordigd, d.w.z. nationale regeringen, de Raad van Oostzeestaten (CBSS), lokale en regi ...[+++]

Le Comité des régions demande à cet égard "la réunion de forums à intervalles réguliers rassemblant les collectivités territoriales des zones concernées" ainsi que la mise en place d'un organe consultatif, "de préférence au sein d'une organisation ou d'un instrument déjà existant" rassemblant les deux niveaux horizontal et vertical, c'est-à-dire les gouvernements nationaux, le Conseil des États de la mer Baltique (CBSS) et les collectivités territoriales, leurs organisations et les organisations interbaltes telles que la Coopération subrégionale des États de la mer Baltique (BSSSC), et les représentants locaux et régionaux russes "afin de couvrir l' ...[+++]


Daar moeten we natuurlijk ook de Russische autoriteiten toe aansporen, maar wij moeten ons daar meer dan voorheen zelf mee bemoeien. Het gaat hier nu eenmaal niet om een eenvoudige binnenlandse aangelegenheid van een staat, maar om bijzonder grove mensenrechtenschendingen in een gebied dat onder de mensenrechtenconventie van de Raad van Europa valt, een gebied waar de normen en waarden van de OVSE van toepassing zijn.

Pour ce faire, l'appel à la coopération des autorités russes est naturellement nécessaire, mais notre rôle ne doit pas se limiter à cela car il ne s'agit pas d'une simple affaire intérieure d'un État mais bien de violations extrêmement graves de droits de l'homme dans une région visée par la Convention du Conseil de l'Europe sur la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que par le système de droits et de valeurs de l'OSCE.


Doelstellingen De algemene doelstellingen van het programma zijn: i) verbetering van de veiligheid van de in bedrijf zijnde centrales en andere faciliteiten voor de behandeling van splijtstof en afval voor niet-militair gebruik; ii) strengere regelgeving; iii) bevordering van regionale samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid tussen landen waar kerncentrales van Russisch ontwerp in bedrijf zijn.

Objectifs Les objectifs généraux du programme sont les suivants: i. amélioration de la sûreté des centrales en activité, des installations civiles fonctionnant au combustible nucléaire et des équipements de traitement des déchets; ii. renforcement de la réglementation et iii. promotion de la coopération régionale en matière de sûreté nucléaire entre pays qui possèdent des centrales nucléaires de conception soviétique.




D'autres ont cherché : gebied waar russische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied waar russische' ->

Date index: 2024-05-31
w