Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied van taalbeleid moet laten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bewaarindiener erom verzoekt dat slechts het noord-oosten van het nieuwe gebied, tussen de " route de Piraumont" en het noorden van het perceel kadastraal bekend nr. 759 wordt bebouwd, aangezien dit perceel van het gebied wordt uitgesloten (als bufferzone tussen het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is en het gehucht), aangezien de dichtheid van de woningen op maximum 40 woningen/ha wordt beperkt en aangezien het gebied voorzien moet worden van een bijkomend voorsch ...[+++]

Considérant qu'un réclamant demande de n'urbaniser que le nord-est de la nouvelle zone, entre la route de Piraumont et le nord de la parcelle cadastrée n° 759, cette parcelle étant exclue de la zone (à titre de zone tampon entre la zone d'aménagement communal concerté et le hameau), de limiter la densité des logements à maximum 40 logements l'hectare, comme envisagé par l'étude d'incidences, et d'assortir la zone d'une prescription supplémentaire visant à n'autoriser la mise en oeuvre de cette partie de zone qu'après l'occupation des zones d'habitat situées au nord de la route de Piraumont;


5. stelt zich eens te meer op het standpunt dat het Parlement, in het licht van de moeilijke economische en begrotingssituatie in de lidstaten, moet laten zien dat het op budgettair gebied over verantwoordelijkheidsbesef en zelfbeheersing beschikt door onder het inflatiepercentage te blijven; conform de interinstitutionele beleidslijn moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien via een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting; ook de bedragen die nodig zij ...[+++]

5. réaffirme, à la lumière des conditions économiques et budgétaires difficiles qui règnent dans les États membres, que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité budgétaire et de modération en restant sous le taux d'inflation actuel; dans le droit fil de la ligne interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être pris en compte soit par une lettre rectificative ou par un budget rectificatif; les besoins afférents aux 18 nouveaux eurodéputés prévus par le traité de Lisbonne seront pris en compte par le ...[+++]


5. stelt zich eens te meer op het standpunt dat het Parlement, in het licht van de moeilijke economische en begrotingssituatie in de lidstaten, moet laten zien dat het op budgettair gebied over verantwoordelijkheidsbesef en zelfbeheersing beschikt door onder het inflatiepercentage te blijven ; conform de interinstitutionele beleidslijn moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien via een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting; ook de bedragen die nodig zi ...[+++]

5. réaffirme, à la lumière des conditions économiques et budgétaires difficiles qui règnent dans les États membres, que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité budgétaire et de modération en restant sous le taux d'inflation actuel ; estime que, dans le droit fil de la ligne interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être pris en compte soit par une lettre rectificative, soit par un budget rectificatif; ajoute que les besoins afférents aux dix-huit nouveaux députés européens prévus par le traité d ...[+++]


Dit betekent simpelweg dat, om de interne markt te versterken en de consument te beschermen, de wetgeving op het door haar bestreken gebied geen ruimte moet laten voor aanvullende voorschriften op nationaal niveau.

Cela signifie simplement que pour renforcer le marché intérieur et protéger les consommateurs, la législation ne devrait pas, dans son champ d'application, laisser aux États la latitude pour prendre des mesures supplémentaires.


L. overwegende dat in het advies van het Comité van de Regio's over "De bevordering en bescherming van regionale en minderheidstalen" (juni 2001) als standpunt wordt geponeerd dat de EU zich bij al haar activiteiten op het gebied van taalbeleid moet laten leiden door het streven naar instandhouding, overdracht van generatie op generatie, gebruik, bevordering en kwaliteit van regionale en minderheidstalen, en dat daarin de mening wordt uitgesproken dat taal alle aspecten van het menselijk leven bestrijkt en dat taalkwesties een integratief en alomvattend karakter dragen en als zodanig op alle terreinen bij de formulering en implementatie ...[+++]

L. considérant que, dans son avis sur la promotion et la protection des langues régionales et minoritaires (juin 2001), le Comité des régions estime que "toute action de l'Union européenne dans le domaine de la politique des langues devrait obéir au souci de la préservation des langues régionales et minoritaires, de leur transmission d'une génération à l'autre, de leur utilisation, de leur promotion et de leur qualité" et qu'il "affirme que le langage imprègne tous les aspects de l'existence humaine.


De Unie moet laten zien dat zij voldoende middelen weet in te zetten om haar eigen beleid op het gebied van migratie, asiel en partnerschap met derde landen te ondersteunen, zoals de Europese Raad van Tampere van 1999 heeft gevraagd.

L'Union européenne doit démontrer qu'elle sait se doter des moyens suffisants pour appuyer sa politique de migration, d'asile et de partenariat avec les pays tiers, ainsi que le demandait le Conseil européen de Tampere en 1999.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


* meent dat om de armoede te bestrijden en de gehele bevolking van de acties op het gebied van ontwikkelingssamenwerking te laten profiteren, steun moet worden verleend voor de deelneming van de particuliere sector en de beroepsorganisaties - met name coöperatieve verenigingen, landbouworganisaties, vakbonden en bedrijfsorganisaties - aan de vaststelling en uitvoering van deze acties;

- estime que, pour lutter contre la pauvreté et étendre à l'ensemble de la population les bénéfices des politiques de coopération au développement, il est nécessaire de soutenir la participation du secteur privé et des organisations sociales - notamment les coopératives, les associations agricoles, les syndicats et groupements d'entreprises - à la définition et à la mise en oeuvre desdites politiques;


Het spreekt vanzelf dat het werkdocument de ontwikkeling van een EU-beleid op dit gebied (zie vorig punt) niet in de weg mag staan, maar zich daardoor eerder moet laten leiden.

Naturellement, ce document de travail ne devra pas compromettre la définition d'une politique de l'UE dans ce domaine (voir le point précédent), mais au contraire s'en inspirer.


(34) Overwegende dat deze richtlijn niet in de weg staat aan verdere harmonisatie op het gebied van de auteursrechten, de naburige rechten en het collectieve beheer van dergelijke rechten; dat de aan de Lid-Staten gegeven mogelijkheid om de activiteiten van maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te regelen, de vrijheid van onderhandelingen over overeenkomsten ter zake van de in deze richtlijn toegekende rechten onverlet moet laten, mits die onderhandelingen plaatsvinden in het ka ...[+++]

(34) considérant que la présente directive ne doit pas préjuger une harmonisation ultérieure dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins ainsi que dans celui de la gestion collective de tels droits; que la possibilité qu'ont les États membres de réglementer les activités des sociétés de gestion collective ne porte pas atteinte à la liberté de la négociation contractuelle des droits prévus dans la présente directive, étant entendu que cette négociation a lieu dans le cadre des règles nationales, générales ou spécifiques, r ...[+++]




D'autres ont cherché : nieuwe gebied     gebied voorzien     toe te laten     budgettair gebied     moet     laten     bestreken gebied     geen ruimte     ruimte moet laten     gebied van taalbeleid moet laten     gebied     eigen beleid     unie     unie moet laten     ambachtelijk gebied     gewestplan     bedrijfsruimte van pont     klachten     steun     dit gebied     eu-beleid     daardoor eerder     eerder moet laten     rechten onverlet     onverlet moet laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied van taalbeleid moet laten' ->

Date index: 2024-03-31
w