Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
Depressieve reactie
INSTRUMENT
Psychogene depressie
RECHTSINSTRUMENT
Reactieve depressie
Rechtsinstrument
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "gebied inderdaad onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De alternatieve drempelwaarden moeten echter, zoals de Raad wenst, wel tot de conclusie leiden dat een bepaald gebied inderdaad onder een aanzienlijke handicap gebukt gaat.

Les seuils alternatifs doivent toutefois permettre de conclure qu’une zone donnée est affectée par un handicap significatif, ainsi que le souhaite le Conseil.


De alternatieve drempelwaarden moeten echter, zoals de Raad wenst, wel tot de conclusie leiden dat een bepaald gebied inderdaad onder een aanzienlijke handicap gebukt gaat.

Les seuils alternatifs doivent toutefois permettre de conclure qu’une zone donnée est affectée par un handicap significatif, ainsi que le souhaite le Conseil.


Op budgetttair gebied zullen er inderdaad verschuivingen zijn, omdat de militairen, die oorspronkelijk onder de begroting van Landsverdediging ressorteerden, nu onder de begroting van Justitie zullen vallen.

Sur le plan budgétaire, il y aura de fait des glissements puisque ces militaires, qui dépendent initialement du budget de la Défense, passeront sous le budget de la Justice.


We beschikken inderdaad al over een groot aantal instrumenten op het gebied van concurrentievermogen, en met een beetje politieke wil kunnen we een substantieel deel van het institutionele kader gebruiken om onder leiding van de Commissie een concurrentieproces op te starten op basis van het communautaire systeem.

Nous disposons déjà d’un grand nombre d’instruments – relatifs à la compétitivité. En effet, avec un peu de volonté politique, nous pouvons utiliser une part substantielle du cadre institutionnel pour lancer un processus de compétitivité sous l’égide de la Commission, sur la base du système communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen die wil dat er in de toekomst wel betrouwbaarheidsverklaringen worden afgegeven, is er medeverantwoordelijk voor dat de praktische stappen die de Commissie heeft voorgesteld ook inderdaad genomen worden. Ik ben blij dat we tijdens deze onder Brits voorzitterschap gehouden Ecofin-Raad vorderingen hebben gemaakt op dit gebied.

Tous ceux d’entre nous qui veulent qu’à l’avenir, il y ait des déclarations d’assurance partagent la responsabilité de prendre le type même de mesures pratiques que représentent les propositions de la Commission et, je suis heureux de l’annoncer, que nous avons proposées lors de la récente réunion du Conseil «Écofin» durant la présidence britannique.


De internationale pers heeft inderdaad melding gemaakt van informatie volgens dewelke Iran van plan was om raketten te kopen van Noord-Korea. 1. De Verenigde Staten heeft die informatie niet officieel meegedeeld aan de Europese Gemeenschap. 2. De EG-gemeenschap en haar lidstaten hebben verscheidene malen de herbewapening van Iran, met name op nucleair gebied aangeklaagd onder andere in het kader van de " kritische dialoog " die de Gelmeenschap ten opzichte van Iran voe ...[+++]

En effet, la presse internationale a fait écho à l'information selon laquelle l'Iran se proposait d'acheter des missiles à la Corée du Nord. 1. Le Etats-Unis n'ont pas communiqué officiellement cette information à la Communauté européenne. 2. Cependant, la Communauté et ses Etats membres ont dénoncé à plusieurs reprises le réarmement de l'Iran, notamment dans le domaine nucléaire.


Deze commissie, die door de toenmalige minister van Verkeerswezen om advies werd gevraagd over de kwestie of berichten en mededelingen die bestemd zijn voor vreemde arbeiders die in België verblijven in het Arabisch, het Spaans, het Italiaans en het Turks mochten worden opgesteld, heeft op 29 juni 1976 de opinie geuit dat dit inderdaad het geval kon zijn, indien deze berichten en mededelingen tot doel heb- ben tegemoet te komen aan de juridische en prak- tische problemen die deze vreemde arbeiders onder- vinden als ze in contact komen ...[+++]

Cette commission, saisie par le ministre des Com- munications de l'époque d'une demande d'avis sur la question de savoir si les avis et communications des- tinés aux travailleurs étrangers résident en Belgique peuvent être rédigés en langues arabe, espagnole, ita- lienne et turque a, exprimé l'opinion le 29 juin 1976, que tel peut effectivement être le cas si ces avis et communications ont pour but de rencontrer les pro- blèmes juridiques et pratiques auxquels ces travail- leurs étrangers sont confrontés lorsqu'ils entrent en contact avec des organismes publics et privés (avis de la CPCL n° 4274 du 29 juin 1976), à condition que les informations fournies soient rédigées dans la lan- gue de ...[+++]


Weliswaar wil ik er aan toevoegen dat dit de ondernemingen betreft die inderdaad hebben aangegeven onder dit Paritair Comité te ressorteren. 2. Overeenkomstig artikel 35 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, bepaalt de Koning de personen, de bedrijfstak of de ondernemingen en welk gebied tot het ressort van elk paritair comité behoren.

Je souhaite certes ajouter que cela concerne les entreprises qui ont indiqué qu'elles ressortissaient de cette CP. 2. Conformément à l'article 35 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, le Roi détermine les personnes, la branche d'activité ou les entreprises et le cadre territorial qui sont du ressort de chaque commission paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied inderdaad onder' ->

Date index: 2023-09-28
w