Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied in kwestie geen zeggenschap » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft bosarealen geldt deze sanctie echter niet als er voor het gebied in kwestie geen steun wordt gevraagd overeenkomstig artikel 21, lid 1, onder a), en de artikelen 30 en 34 van Verordening (EU) nr. 1305/2013.

Toutefois, en ce qui concerne les zones forestières, cette sanction ne s'applique pas si aucune aide n'est demandée pour la zone en question conformément à l'article 21, paragraphe 1, point a), et aux articles 30 et 34, du règlement (UE) no 1305/2013.


De herziening of opheffing kan geen afwijking van de stedenbouwkundige voorschriften van het gewestplan voor het gebied in kwestie tot gevolg hebben.

La révision ou l'abrogation ne peut pas entraîner une dérogation aux prescriptions urbanistiques du plan de secteur pour la zone concernée.


Overwegende dat het project dat niet aan een vergunning is onderworpen geen aanzienlijke gevolgen zal hebben voor de instandhoudingsdoelstellingen die zijn geformuleerd voor het Natura 2000-gebied in kwestie;

Considérant que le projet non-soumis à permis ne risque pas d'avoir des incidences significatives sur les objectifs de conservation formulé pour le site Natura 2000 en question;


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie beschouwt dit als een interessante denkpiste, maar wijst erop dat deze kwestie een gemeenschapsbevoegdheid is waarover de ministers van Justitie, van Binnenlandse Zaken en van Werkgelegenheid en van Gelijkekansenbeleid geen zeggenschap hebben.

Le représentant du ministre de la Justice estime que c'est une piste de réflexion intéressante, mais signale qu'il s'agit d'une compétence communautaire dans laquelle les ministres de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances ne peuvent s'immiscer.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie beschouwt dit als een interessante denkpiste, maar wijst erop dat deze kwestie een gemeenschapsbevoegdheid is waarover de ministers van Justitie, van Binnenlandse Zaken en van Werkgelegenheid en van Gelijkekansenbeleid geen zeggenschap hebben.

Le représentant du ministre de la Justice estime que c'est une piste de réflexion intéressante, mais signale qu'il s'agit d'une compétence communautaire dans laquelle les ministres de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances ne peuvent s'immiscer.


Wanneer het centraal informatiepunt geen minimuminformatie beschikbaar kan stellen, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, dergelijke specifieke informatie rechtstreeks kunnen opvragen bij andere netwerkexploitanten in het gebied in kwestie.

Lorsque ces informations minimales ne sont pas disponibles par l'intermédiaire du point d'information unique, les entreprises fournissant ou autorisées à fournir des réseaux de communications publics devraient néanmoins avoir la possibilité de les demander directement à tout opérateur de réseau de la zone concernée.


Deze aanbeveling is een belangrijke praktische eerste stap om meer eenheid te brengen in de wijze waarop de lidstaten optreden ten aanzien van jurisdicties die geen minimumnormen toepassen op het gebied in kwestie.

Cette recommandation est une première étape concrète importante en vue d’une harmonisation des positions adoptées par les États membres à l’égard des juridictions qui n’appliquent pas les normes minimales dans le domaine concerné.


12. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het vijfde CWV-protocol inzake ontplofbare overblijfselen van gevechtshandelingen op 12 november 2006 in werking is getreden en daardoor internationaal bindende wetgeving is geworden; wijst erop dat dit betekent dat staten hun grondgebied moeten zuiveren van niet-ontplofte munitie om het aantal burgerslachtoffers na conflicten terug te dringen; wijst er eveneens op dat de voor de overblijfselen verantwoordelijke partijen volgens dit protocol gehouden zijn te helpen bij het opruimen, zelfs als zij in het gebied in kwestie geen zeggenschap hebben; wijst er met klem op dat het protocol ge ...[+++]

12. relève avec satisfaction que le protocole V de la CCAC relatif aux restes explosifs de guerre est entré en vigueur le 12 novembre 2006, devenant ainsi un instrument contraignant du droit international; souligne que, en conséquence, les États sont tenus de débarrasser leur territoire d'engins non explosés pour réduire le nombre des victimes civiles d'après conflit; rappelle également que ce protocole oblige les parties responsables de ces restes à participer à leur élimination, même si ce territoire ne relève pas de leur souveraineté; souligne que le protocole s'applique à toutes les catégories d'engins non explosés, y compris les ...[+++]


Een andere netelige kwestie, waarover men nog geen consensus heeft bereikt, is het aanwijzen van de gemeenten die een vergunning krijgen en het probleem van Brussel en van het Duitstalig gebied.

Un autre point discutable, sur lequel il n'y a pas encore de consensus est la désignation des communes autorisées et la problématique de Bruxelles et de la région de langue allemande.


Een andere netelige kwestie, waarover men nog geen consensus heeft bereikt, is het aanwijzen van de gemeenten die een vergunning krijgen en het probleem van Brussel en van het Duitstalig gebied.

Un autre point discutable, sur lequel il n'y a pas encore de consensus est la désignation des communes autorisées et la problématique de Bruxelles et de la région de langue allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied in kwestie geen zeggenschap' ->

Date index: 2024-09-06
w