Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situatie

Vertaling van "gebied bestaande verschillen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situatie

déséquilibre régional


ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties

intensité relative des déséquilibres régionaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit was de voornaamste boodschap die werd ontvangen van degenen die aan de beoordeling hebben bijgedragen, met name van degenen die bedrijfsbelangen vertegenwoordigden, die erover klaagden dat de bestaande verschillen multinationale organisaties verhinderen een pan-Europees beleid op het gebied van gegevensbescherming te ontwikkelen.

C'est le premier message qu'ont fait passer les contributeurs à l'évaluation, en particulier ceux représentant les intérêts des entreprises qui se plaignent que les disparités actuelles empêchent les organisations multinationales de définir des politiques paneuropéennes en matière de protection des données.


De Commissie zal de oriëntatie‑ en monitoringinstrumenten verder versterken, rekening houdend met de bestaande instrumenten voor macro-economische, fiscale en werkgelegenheidsgovernance teneinde verschillen op het gebied van sociaal beleid te beperken en op te heffen.

La Commission continuera de renforcer les instruments d’orientation et de suivi, en s’appuyant sur les outils existant sur le plan macroéconomique, budgétaire et de la gouvernance en matière d’emploi, en vue de limiter et de corriger les écarts liés aux politiques sociales.


Tijdens de discussie werd er echter ook op aangedrongen dat de bestaande uitdagingen die aan de sociale agenda ten grondslag liggen - zoals de algemeen verbreide structurele zwaktes op de arbeidsmarkten, demografische ontwikkelingen, de aanhoudende genderongelijkheid, de veranderende gezinssamenstelling, technologische veranderingen en de eisen voor een kenniseconomie, verschillen en armoede, de internationalisatie van de economie - een hechte grondslag moeten blijven vormen voor toekomstige maatregelen van de EU op het ...[+++]

Néanmoins, le débat a également reconnu que les défis connus qui sous-tendent l'agenda social (notamment les faiblesses structurelles généralisées sur les marchés du travail, les tendances démographiques, les inégalités persistantes entre les sexes, les nouvelles structures familiales, le changement technologique et les exigences de l'économie de la connaissance, les disparités et la pauvreté, et l'internationalisation de l'économie) devraient rester une base ferme pour les futures initiatives de l'Union européenne dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi.


Verordening (EU) nr. 910/2014 verschilt echter inhoudelijk van die internationale norm, met name wat betreft de vereisten voor het bewijs en de verificatie van de identiteit, alsmede wat betreft de wijze waarop de verschillen tussen de identiteitsregelingen van de lidstaten en de bestaande EU-instrumenten op dat gebied in aanmerking worden genomen.

Toutefois, la teneur du règlement (UE) no 910/2014 diffère de celle de cette norme internationale, en particulier eu égard aux exigences de preuve et de vérification d'identité, ainsi qu'à la façon dont les différences entre les règles des États membres en matière d'identité et les outils existants dans l'Union européenne aux mêmes fins sont prises en compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de rapporteur voor advies is het van cruciaal belang om de bestaande verschillen in de ontwikkelingsgraad van de grensregio's weg te werken, en de regionale en lokale samenwerking tussen gemeenschappen op sociaal, cultureel en wetenschappelijk gebied te versterken.

Votre rapporteure pour avis juge crucial de réduire les différences existant entre les niveaux de développement des régions transfrontalières et d'améliorer la coopération entre communautés au niveau régional et local, dans les domaines social, culturel et scientifique.


O. overwegende dat veiligheid in Europa nog steeds een zeer gevoelig en tot onderlinge geschillen leidend onderwerp, en dat de EU en Rusland alles in het werk moeten stellen om de bestaande verschillen en uiteenlopende meningen op te lossen en de dialoog en samenwerking op dit gebied te versterken;

O. considérant que la sécurité en Europe demeure une question très sensible et conflictuelle et que l'Union et la Russie devraient tout mettre en œuvre pour surmonter leurs différences et leurs divergences de vues actuelles et pour renforcer le dialogue et la coopération dans ce domaine;


O. overwegende dat veiligheid in Europa nog steeds een zeer gevoelig onderwerp is dat tot veel verdeeldheid leidt, en dat de EU en Rusland alles in het werk moeten stellen om de bestaande verschillen en uiteenlopende meningen op te lossen en de dialoog en samenwerking op dit gebied te versterken,

O. considérant que la sécurité en Europe demeure une question très sensible et conflictuelle et que l'Union et la Russie devraient tout mettre en œuvre pour surmonter les différences et les divergences d'avis actuelles et pour renforcer le dialogue et la coopération dans ce domaine,


1. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de daling van de actieve bevolking en de stijging van het aantal gepensioneerden de sociale zekerheid en de economische competitiviteit extra onder druk zullen zetten, waardoor steeds ernstigere problemen van genderbepaalde armoede aan het licht zullen komen gezien het grote aantal oudere vrouwen en de bestaande verschillen op het gebied van de sociale zekerheid;

1. insiste pour que l'Union aborde la question du défi démographique; fait observer que la diminution de la population active et l'augmentation du nombre de retraités exerceront une pression supplémentaire sur les systèmes de soins et sur la compétitivité de l'économie, ce qui ne fera qu'exacerber les graves problèmes de pauvreté liée au genre, compte tenu du nombre élevé de femmes âgées et des disparités existant actuellement entre les différents systèmes de sécurité sociale en vigueur;


5. is van mening dat de bestaande verschillen tussen de bepalingen over de toegang tot nationaliteit in de lidstaten, waar de verwerving van het Europees burgerschap van afhangt, een bron van discriminatie kan vormen voor inwoners van derde landen of staatlozen, afhankelijk van hun lidstaat van vestiging; verwacht, onverminderd de competentie van de lidstaten op dit gebied, dat deze alle mogelijke bronnen van discriminatie zullen wegnemen en dringt er bij de Commissie op aan dat zij de Gemeenschapsinstrumenten die tot haar beschikkin ...[+++]

5. estime que les disparités entre les dispositions régissant l’accès à la nationalité dans les États membres, dont dépend l'acquisition de la citoyenneté européenne, peuvent constituer une source de discrimination entre les résidents ressortissants de pays tiers ou apatrides selon leur État membre de résidence; tout en respectant la compétence des États membres dans ce domaine, est convaincu que ceux-ci élimineront toutes les sources éventuelles de discrimination et invite instamment la Commission à avoir recours aux instruments communautaires à sa disposition pour garantir la bonne mise en œuvre de la législation communautaire en mati ...[+++]


Voorkomen moet worden dat de bestaande verschillen ernstige concurrentiedistorsies tussen de lidstaten met zich brengen op het gebied van verzekeringdiensten.

Il convient d'éviter que les différences existantes ne se traduisent par des distorsions de concurrence pour les services d'assurance entre les États membres.




Anderen hebben gezocht naar : gebied bestaande verschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied bestaande verschillen' ->

Date index: 2022-03-19
w