Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenissen voorgedaan zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en i ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen. ...[+++]

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9º de moeilijkheden met betrekking tot het verblijfsstatuut die te wijten zijn aan gebeurtenissen die zich in het persoonlijke leven van de aanvrager hebben voorgedaan, zoals bijvoorbeeld echtscheiding of verstoting».

9º les difficultés relatives au statut de séjour dues à des événements de la vie personnelle du demandeur et, à titre d'exemple, un divorce ou une répudiation».


9º de moeilijkheden met betrekking tot het verblijfsstatuut die te wijten zijn aan gebeurtenissen die zich in het persoonlijke leven van de aanvrager hebben voorgedaan, zoals bijvoorbeeld echtscheiding of verstoting».

9º les difficultés relatives au statut de séjour dues à des événements de la vie personnelle du demandeur et, à titre d'exemple, un divorce ou une répudiation».


2° bijzondere controles, telkens wanneer zich uitzonderlijke gebeurtenissen hebben voorgedaan die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid van het arbeidsmiddel, zoals het ombouwen, ongevallen, natuurverschijnselen en lange perioden van buitengebruikstelling.

2° de vérifications exceptionnelles chaque fois que des événements exceptionnels susceptibles d'avoir eu des conséquences dommageables pour la sécurité de l'équipement de travail se sont produits, tels que transformations, accidents, phénomènes naturels, périodes prolongées d'inutilisation.


6. de werkzaamheden van de internationale onderzoekscommissie te steunen en te bevorderen zoals aangekondigd op de top van 17 oktober 2000 te Sharm-el-Sheikh; de commissie is belast met een objectief en snel onderzoek naar de tragische gebeurtenissen die zich sedert 28 september 2000 hebben voorgedaan teneinde die incidenten in de toekomst te voorkomen;

6. appuyer et promouvoir les travaux de la Commission d'enquête internationale telle qu'annoncée par le sommet du 17 octobre 2000 à Charm El Cheikh, commission chargée de faire une enquête diligente et objective sur les événements tragiques survenus depuis le 28 septembre 2000 afin d'empêcher qu'ils se reproduisent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. de werkzaamheden van de internationale onderzoekscommissie te steunen en te bevorderen zoals aangekondigd op de top van 17 oktober 2000 te Sharm-el-Sheikh; de commissie is belast met een objectief en snel onderzoek naar de tragische gebeurtenissen die zich sedert 28 september 2000 hebben voorgedaan teneinde die incidenten in de toekomst te voorkomen;

8. appuyer et promouvoir les travaux de la Commission d'enquête internationale telle qu'annoncée par le sommet du 17 octobre 2000 à Charm El Cheikh, commission chargée de faire une enquête diligente et objective sur les événements tragiques survenus depuis le 28 septembre 2000 afin d'empêcher qu'ils se reproduisent;


6. de werkzaamheden van de internationale onderzoekscommissie te steunen en te bevorderen zoals aangekondigd op de top van 17 oktober 2000 te Sharm-el-Sheikh; de commissie is belast met een objectief en snel onderzoek naar de tragische gebeurtenissen die zich sedert 28 september 2000 hebben voorgedaan teneinde die incidenten in de toekomst te voorkomen;

6. appuyer et promouvoir les travaux de la Commission d'enquête internationale telle qu'annoncée par le sommet du 17 octobre 2000 à Charm El Cheikh, commission chargée de faire une enquête diligente et objective sur les événements tragiques survenus depuis le 28 septembre 2000 afin d'empêcher qu'ils se reproduisent;


13. wijst erop dat milieuvervuiling, zoals die welke is veroorzaakt door de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan, in het Zwarte-Zeegebied een steeds groter probleem wordt, dat alleen kan worden aangepakt via gezamenlijke actie van alle staten in de regio; verzoekt alle staten in de regio dan ook bestaande samenwerkingsmodellen te steunen en nieuwe samenwerkingsmechanismen voor te stellen, bij voorbeeld in de sector schoonmaakwerkzaamheden na gebeurtenissen als de ol ...[+++]

13. met en avant le fait que la pollution de l'environnement, comme celle qui a été provoquée récemment par la marée noire, constitue un problème de plus en plus fréquent dans la région de la mer Noire, qui ne peut être résolu que par des efforts communs consentis par tous les États de la région; invite par conséquent les États de la région à promouvoir les modèles existants de coopération et à développer de nouveaux mécanismes de coopération, telle que la coopération dans le domaine du ramassage du pétrole après des incidents tels que la récente marée noire;


13. wijst erop dat milieuvervuiling, zoals die welke is veroorzaakt door de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan, in het Zwarte-Zeegebied een steeds groter probleem wordt, dat alleen kan worden aangepakt via gezamenlijke actie van alle staten in de regio; verzoekt alle staten in de regio dan ook bestaande samenwerkingsmodellen te steunen en nieuwe samenwerkingsmechanismen voor te stellen, bij voorbeeld in de sector schoonmaakwerkzaamheden na gebeurtenissen als de ol ...[+++]

13. met en avant le fait que la pollution de l'environnement, comme celle qui a été provoquée récemment par la marée noire, constitue un problème de plus en plus fréquent dans la région de la mer Noire, qui ne peut être résolu que par des efforts communs consentis par tous les États de la région; invite par conséquent les États de la région à promouvoir les modèles existants de coopération et à développer de nouveaux mécanismes de coopération, telle que la coopération dans le domaine du ramassage du pétrole après des incidents tels que la récente marée noire;


Voor en tegelijk met deze ontwikkelingen heeft zich een reeks gebeurtenissen voorgedaan, zoals de eerste gevallen van BSE in landen als Duitsland, Italië en Spanje, het verbod op het op de markt brengen van alle vlees- en beendermeel als diervoeder in de hele gemeenschap, en het soms omstreden crisisbeheer op nationaal niveau.

Il y eut aussi, en amont et concomitamment, toute une série d'incidents tels que la détection des premiers cas d'ESB dans certains pays comme l'Allemagne, l'Italie et l'Espagne, l'interdiction au niveau communautaire de commercialiser tout type de farine de viande et d'os sous forme d'aliment pour animaux et la gestion controversée de la crise au niveau national dans certains cas.


erkenning van het feit dat zich in de Europese geschiedenis zowel in het verleden als in het heden gebeurtenissen hebben voorgedaan zoals slavernij en kolonialisme, de holocaust, etnische zuiveringen en godsdienstige intolerantie, die groot leed hebben veroorzaakt en waarvan de gevolgen nog steeds voelbaar zijn;

la reconnaissance de l'histoire et de l'expérience contemporaine de l'Europe, des souffrances causées par l'esclavage, le colonialisme, l'Holocauste, l'épuration ethnique et l'intolérance religieuse, ainsi que des retombées durables et persistantes de ces derniers,




D'autres ont cherché : gebeurtenissen voorgedaan zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen voorgedaan zoals' ->

Date index: 2024-09-03
w