Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft die sector echter forse » (Néerlandais → Français) :

Na de gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft die sector echter forse klappen gekregen.

Après les événements du 11 septembre 2001, ce secteur a cependant connu d'importants revers.


Na de gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft die sector echter forse klappen gekregen.

Après les événements du 11 septembre 2001, ce secteur a cependant connu d'importants revers.


In punt 18 van de considerans de woorden : « Overwegende » tot « heeft verlamd » vervangen door de woorden « Overwegende dat de verslechtering van de situatie in het Israëlisch-Palestijns conflict, de oorlog in Irak en de maatregelen die werden genomen na de gebeurtenissen van 11 september 2001 de dialoog heeft vergiftigd en de economische ontwikkeling van de regio heeft verlamd».

Dans les considérants, au point 18, remplacer les mots « la dégradation de la situation au Proche-Orient a envenimé le dialogue et paralysé le développement économique de la région » par les mots « la dégradation de la situation dans le conflit israélo-palestinien, la guerre en Irak et les mesures prises après les événements du 11 septembre 2001, ont envenimés le dialogue et paralysés le développement économique de la région ».


Mijnheer de opperrabbijn, in uw boek „The Dignity of Difference“ – en hiermee zal ik afsluiten – dat u een jaar na de verschrikkelijke gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft geschreven, probeert u een antwoord te formuleren op een van de meest essentiële vragen van deze tijd: kunnen we allemaal vreedzaam samenleven, en zo ja, hoe?

Monsieur le Grand Rabbin, dans le livre The Dignity of Difference que vous avez écrit un an après les événements tragiques du 11 septembre 2001 - et je conclurai sur ce point - vous vous êtes attaqué à l’une des questions les plus fondamentales de notre époque, à savoir: pouvons-nous tous cohabiter dans la paix, et si oui, comment?


Na de gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft de Commissie een kaderregeling voorgesteld die tot doel had gemeenschappelijke regels op te stellen betreffende de veiligheid van de burgerluchtvaart.

À la suite des événements du 11 septembre 2001, la Commission avait proposé un règlement-cadre visant à instaurer des règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile.


Antwoord : Naar aanleiding van de gebeurtenissen op 11 september 2001 heeft de FOD Buitenlandse Zaken, in overleg met de FOD Binnenlandse Zaken, onmiddellijk de reeds bestaande maatregelen die ertoe strekten de veiligheid van de personeelsleden en de bezoekers maximaal te waarborgen, gereëvalueerd en verstrengd.

Réponse : À la suite des événements du 11 septembre 2001, le SPF Affaires étrangères a, en concertation avec le SPF Intérieur, immédiatement réévalué et renforcé les mesures en vigueur visant à garantir de manière optimale la sécurité des membres du personnel et des visiteurs.


In de nasleep van de gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft de Raad overeenstemming bereikt over een uitgebreid actieplan tegen het terrorisme, waarin de activiteiten van de Europese Unie in alle sectoren worden behandeld.

À la suite des événements du 11 septembre 2001, le Conseil a convenu d’un plan d’action exhaustif en matière de terrorisme, recouvrant tous les secteurs d’activités de l’Union européenne.


Sinds de gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft de Europese Unie de maatregelen inzake terrorismebestrijding geïntensiveerd.

Suite aux événements du 11 septembre 2001, l'union européenne a intensifié les mesures pour lutter contre le terrorisme.


Naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft de Raad van de Europese Unie een kaderbeslissing voorgesteld met betrekking tot de strijd tegen het terrorisme.

À la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Conseil de l'Union européenne a proposé une décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme.


28. stelt vast dat de mededeling vóór de gebeurtenissen van 11 september 2001 zoals werd gepubliceerd en is zich ervan bewust dat alle landen in de regio deze afschuwelijke aanslagen van 11 september 2001 hebben veroordeeld; constateert echter met bezor ...[+++]

28. prend note du fait que la communication a été publiée avant les événements du 11 septembre; n'ignore pas que tous les pays de la région ont condamné les terribles attentats du 11 septembre 2001; relève toutefois avec préoccupation que ces attentats ont également eu pour effet d'éclipser nombre des questions des droits de la personne qui avaient dominé les neuf premiers mois de l'année et qu'un certain nombre de gouvernements ont trouvé, dans les mesures de lutte cont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen van 11 september 2001 heeft die sector echter forse' ->

Date index: 2021-03-03
w