Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenissen grote gevolgen hadden gehad » (Néerlandais → Français) :

Op 21 juni 2013 concludeerde de Raad dat Polen effectief gevolg had gegeven aan zijn aanbevelingen, maar dat ongunstige economische gebeurtenissen grote gevolgen hadden gehad voor de overheidsfinanciën. De Raad herzag zijn aanbeveling overeenkomstig artikel 126, lid 7, VWEU, en richtte de aanbeveling tot Polen dat tegen 2014 het buitensporige tekort moest worden gecorrigeerd.

Le 21 juin 2013, le Conseil a conclu que la Pologne avait engagé une action suivie d'effets mais que des événements économiques négatifs ayant des conséquences majeures pour les finances publiques s'étaient produits; il a donc émis des recommandations révisées au titre de l'article 126, paragraphe 7, du TFUE, dans lesquelles il a recommandé à la Pologne de mettre fin à la situation de déficit excessif en 2014 au plus tard.


o België heeft aangetoond dat op de Belgische elektriciteitsmarkt geen toereikende elektriciteitsvoorziening kan worden gegarandeerd in het geval van bepaalde gebeurtenissen die niet waarschijnlijk zijn, maar grote gevolgen zouden hebben.

o la Belgique a démontré que le marché belge de l'électricité ne fournit pas un approvisionnement adéquat en électricité dans l'hypothèse de la survenance de certains événements, qui sont peu probables mais auraient une incidence considérable.


4. Gebeurtenissen die in de periode 2010-2013 gevolgen hebben gehad voor het fonds

4. Événements qui ont affecté le Fonds durant la période 2010-2013


4..Gebeurtenissen die in de periode 2010-2013 gevolgen hebben gehad voor het fonds.

4..Événements qui ont affecté le Fonds durant la période 2010-2013.


Twee gebeurtenissen die in de periode gevolgen hebben gehad voor het fonds, zijn de wanbetalingen op gegarandeerde EIB-leningen aan Syrië en het EU-lidmaatschap van Kroatië.

Les défaillances concernant des prêts garantis accordés par la BEI à la Syrie et l’adhésion à l’UE de la Croatie ont eu une incidence sur le Fonds au cours de cette période.


De coffeeshops betekenen het enige verschil met de andere landen in de Euregio en hebben disproportionele, grote gevolgen gehad, wat blijkt uit de bijzondere rol die Nederland speelt in de drugsmarkten van Nederland en de wereld.

Les coffeeshops signifient la seule différence avec les autres pays de l’Euregio et on a eu des conséquences disproportionées. C’est ce qui ressort du rôle exceptionnel que joue les Pays-Bas dans le marché de la drogue aux Pays-Bas et dans le monde.


4. Gebeurtenissen die in de periode 2010-2013 gevolgen hebben gehad voor het fonds

4. Événements qui ont affecté le Fonds durant la période 2010-2013


Twee gebeurtenissen die in de periode gevolgen hebben gehad voor het fonds, zijn de wanbetalingen op gegarandeerde EIB-leningen aan Syrië en het EU-lidmaatschap van Kroatië.

Les défaillances concernant des prêts garantis accordés par la BEI à la Syrie et l’adhésion à l’UE de la Croatie ont eu une incidence sur le Fonds au cours de cette période.


4. .Gebeurtenissen die in de periode 2010-2013 gevolgen hebben gehad voor het fonds.

4. .Événements qui ont affecté le Fonds durant la période 2010-2013.


De invoering en toepassing van de richtlijn hebben voor de regelgeving en de markt grote gevolgen gehad. In de referentieperiode is dankzij de verdere beperking van de voorbehouden sector tot 50 gram (voor brieven) op uiterlijk 1 januari 2006 nog eens 7% van het volume voor concurrentie opengesteld.

Pendant la période de référence, la réduction supplémentaire du secteur réservé à 50g (pour les lettres) au 1er janvier 2006 a ouvert environ 7% de volume additionnel à la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen grote gevolgen hadden gehad' ->

Date index: 2021-08-11
w