Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenissen ertoe geleid » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd heeft de toegenomen bezorgdheid over de veiligheid, vooral na de gebeurtenissen van 11 september 2001, ertoe geleid dat de burgerlijke vrijheden in het algemeen en het recht op persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens in het bijzonder in zekere mate onder druk zijn komen te staan. Dit is niet nieuw en evenmin verrassend.

En même temps, les préoccupations croissantes en matière de sécurité, notamment à la suite des attentats du 11 septembre 2001, ont quelque peu mis à mal les libertés publiques en général et les droits à la protection de la vie privée et des données à caractère personnel en particulier.


Aan het eind van de 19de eeuw hebben bepaalde historische gebeurtenissen ertoe geleid dat het „Pa de Pagès Català” definitief werd geaccepteerd als het meest karakteristieke product van de Catalaanse bakkers.

À la fin du 19e siècle, certains événements historiques ont conduit à la consolidation de l’acceptation du «Pa de Pagès Català» en tant que produit le plus caractéristique de la boulangerie catalane.


1. erkent dat het toenaderingsbeleid van de Europese Unie ten aanzien van Belarus gefaald heeft; herhaalt dat het geschokt is door de gebeurtenissen na de verkiezingen in Belarus en benadrukt dat de tekortkomingen in het verloop van de stemming en vooral het geweld en de arrestaties na afloop van de verkiezingen ertoe geleid hebben dat de betrekkingen tussen de EU en Belarus zich momenteel op een keerpunt bevinden;

1. reconnaît que la politique de rapprochement menée jusqu'à présent par l'Union européenne à l'égard de la Biélorussie a échoué; rappelle sa stupéfaction devant la situation en Biélorussie au lendemain des élections et souligne qu'en raison des carences constatées dans la conduite du scrutin et plus particulièrement des violences et des détentions postélectorales, les relations entre l'Union européen et la Biélorussie sont parvenues à un carrefour;


K. overwegende dat de recente gebeurtenissen met betrekking tot credit default swaps voor staatsobligaties waarvan financiële speculanten gebruikmaken ertoe hebben geleid dat diverse nationale spreidingen ongerechtvaardigd hoge niveaus bereikten; overwegende dat die gebeurtenissen en praktijken de noodzaak hebben onderstreept van verdere markttransparantie en meer uitgebreide Europese regelgeving met het oog op de handel in credit default swaps, met name van credit default swaps die verband houden met staatsobligaties,

K. considérant que les récents évènements impliquant des contrats d'échange sur défaut souverains, utilisés par des spéculateurs financiers, ont conduit à des niveaux élevés injustifiés de plusieurs marges nationales, et que ces évènements et pratiques ont mis en évidence le besoin d'une transparence accrue du marché et d'une réglementation européenne renforcée concernant la négociation des contrats d'échange sur défaut, en particulier des contrats relatifs à des dettes souveraines,


K. overwegende dat de recente gebeurtenissen met betrekking tot credit default swaps voor staatsobligaties waarvan financiële speculanten gebruikmaken ertoe hebben geleid dat diverse nationale spreidingen ongerechtvaardigd hoge niveaus bereikten; overwegende dat die gebeurtenissen en praktijken de noodzaak hebben onderstreept van verdere markttransparantie en meer uitgebreide Europese regelgeving met het oog op de handel in credit default swaps, met name van credit default swaps die verband houden met staatsobligaties,

K. considérant que les récents évènements impliquant des contrats d'échange sur défaut souverains, utilisés par des spéculateurs financiers, ont conduit à des niveaux élevés injustifiés de plusieurs marges nationales, et que ces évènements et pratiques ont mis en évidence le besoin d'une transparence accrue du marché et d'une réglementation européenne renforcée concernant la négociation des contrats d'échange sur défaut, en particulier des contrats relatifs à des dettes souveraines,


K. overwegende dat de recente gebeurtenissen met betrekking tot credit default swaps voor staatsobligaties waarvan financiële speculanten gebruikmaken ertoe hebben geleid dat diverse nationale spreidingen ongerechtvaardigd hoge niveaus bereikten; overwegende dat die gebeurtenissen en praktijken de noodzaak hebben onderstreept van verdere markttransparantie en meer uitgebreide Europese regelgeving met het oog op de handel in credit default swaps, met name van credit default swaps die verband houden met staatsobligaties,

K. considérant que les récents évènements impliquant des contrats d’échange sur défaut souverains, utilisés par des spéculateurs financiers, ont conduit à des niveaux élevés injustifiés de plusieurs marges nationales, et que ces évènements et pratiques ont mis en évidence le besoin d’une transparence accrue du marché et d’une réglementation européenne renforcée concernant la négociation des contrats d’échange sur défaut, en particulier des contrats relatifs à des dettes souveraines,


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, vandaag is reeds meermaals opgemerkt dat deze resolutie tegen niemand gericht is, maar dat het Europees Parlement deze gebeurtenissen ondersteunt. Het spreekt zijn voldoening uit over de samenwerking tussen Peru en Chili die ertoe geleid heeft dat Fujimori gearresteerd kon worden.

- (DE) Monsieur le Président, il a été dit aujourd’hui à plusieurs reprises que cette résolution n’était dirigée contre personne, mais que le Parlement européen se réjouissait de la tournure des événements et saluait la coopération entre le Pérou et le Chili.


Art. 26. Tijdens de evaluatie van de overeenkomst en in de mate dat de Staat tijdig verwittigd is geweest, verbindt de Staat zich ertoe rekening te houden met gebeurtenissen van overmacht die eventueel de verwezenlijking van de overeenkomst hebben belemmerd evenals met de besluiten van de regering, genomen na afsluiting van de overeenkomst en die zouden hebben geleid tot een merkelijke verzwaring van de taken of van zekere uitgaven.

Art. 26. Lors de l'évaluation du contrat et dans la mesure où l'Etat aura été prévenu en temps utile, l'Etat s'engage à tenir compte des événements de force majeure qui auraient éventuellement entravé à la réalisation du contrat ainsi que des décisions du gouvernement prises après la conclusion du contrat et ayant entraîné une augmentation perceptible des tâches ou de certaines dépenses.


Die gebeurtenissen hebben me ertoe aangezet om bovenop de 25 miljoen euro die de Belgische ontwikkelingssamenwerking jaarlijks aan de strijd tegen HIV besteedt, een extra bedrag van acht miljoen euro vrij te maken voor de volgende vier jaar voor de deelname aan een project dat door het United Nations Population Fund, UNICEF, UNHCR en andere agentschappen wordt geleid.

Ces événements m'ont convaincu de dégager, en plus des 25 millions d'euros que la coopération au développement belge consacre chaque année à la lutte contre le sida, un budget exceptionnel de 8 millions, sur les 4 prochaines années, pour participer à un projet dirigé par le United Nations Population Fund, l'UNICEF, le HCR et d'autres agences de moindre importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen ertoe geleid' ->

Date index: 2021-01-23
w