Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenis we willen dan ook onze waardering uitspreken » (Néerlandais → Français) :

Initiatieven om hindernissen voor uit andere lidstaten afkomstige ondernemingen die zaken willen doen, uit de weg te ruimen, zoals de huidige stappen van Denemarken[22], verdienen dan ook onze waardering en kunnen als voorbeeld van een beste praktijk voor andere lidstaten dienen.

Dans ce contexte, les initiatives, comme celles menées actuellement par le Danemark[21], visant à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les entreprises d'autres États membres souhaitant exercer leurs activités, méritent des félicitations et représentent un modèle de meilleures pratiques qui devrait intéresser d'autres États membres.


De Chinese autoriteiten hebben zich zeer open opgesteld jegens buitenlandse hulp en berichtgeving over deze gebeurtenis; we willen dan ook onze waardering uitspreken voor hun uitstekende inzet ten aanzien van reddingsoperaties en wederopbouw.

Les autorités chinoises ont fait preuve d'une ouverture à l'égard de l'aide étrangère et de la couverture médiatique de cet événement; par conséquent, nous leur rendons hommage pour les efforts exceptionnels qu'elles ont déployés en matière de secours et de reconstruction.


Het is dus zaak dat we onze waardering uitspreken voor de herziening van de WKO door de Commissie en dat we de nieuwe voorstellen voor maatregelen ten behoeve van het MKB steunen.

Il est donc important de féliciter la Commission pour son analyse du Small Business Act et de soutenir les nouvelles propositions avancées en vue d’atteindre les objectifs de soutien aux PME.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de staatssecretaris – en mag ik onze waardering uitspreken over het feit dat u duidelijk moeite heeft gedaan om hier tijdig voor het debat aanwezig te zijn –, commissaris Dimas, dames en heren, gezondheid en milieu gaan niet altijd goed samen, zeker nu, aan het begin van de 21 eeuw.

− Madame la Présidente, Madame la Secrétaire d'État – je vous remercie de vous être visiblement pressée pour arriver à temps à ce débat –, Monsieur le Commissaire Dimas, chers collègues, santé et environnement ne font pas toujours bon ménage, surtout en ce début de 21e siècle.


Namens de PPE-DE-Fractie wil ik onze waardering uitspreken voor zowel Bulgarije als Roemenië - aan het adres van niet alleen de regeringen, maar met name ook de mensen in beide landen - vanwege de enorme inspanningen die zij hebben verricht sinds de val van het communisme.

Au nom du groupe PPE-DE, je tiens à dire à la Bulgarie et à la Roumanie, non seulement aux gouvernements de ces pays, mais surtout à leur population, à quel point nous apprécions les efforts énormes qui ont été déployés depuis la chute du communisme.


Ook wil ik onze waardering uitspreken voor de verzekering die we van Commissie en Raad kregen dat het Parlement betrokken zal blijven bij de follow up van de vorderingen die nog moeten worden gemaakt. In de afgelopen hebben overigens Parlement, Commissie en Raad, in de personen van ofwel hun schaduwrapporteurs ofwel hun coördinatoren, voorbeeldig samengewerkt om onze grootste twijfels weg te nemen.

Dans le passé, la coopération entre le Parlement, la Commission et le Conseil, en la personne de leurs rapporteurs fictifs ou de leurs coordinateurs, a été exemplaire et nos inquiétudes les plus profondes sont dès lors dissipées.


Initiatieven om hindernissen voor uit andere lidstaten afkomstige ondernemingen die zaken willen doen, uit de weg te ruimen, zoals de huidige stappen van Denemarken[22], verdienen dan ook onze waardering en kunnen als voorbeeld van een beste praktijk voor andere lidstaten dienen.

Dans ce contexte, les initiatives, comme celles menées actuellement par le Danemark[21], visant à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les entreprises d'autres États membres souhaitant exercer leurs activités, méritent des félicitations et représentent un modèle de meilleures pratiques qui devrait intéresser d'autres États membres.


Hiervoor, en voor de hoge maatstaven die hij gesteld heeft, willen de in de Europese Raad bijeengekomen Staatshoofden en Regeringsleiders hun dank en waardering uitspreken.

Les chefs d'Etat et de gouvernement réunis au sein du Conseil européen tiennent à lui exprimer leurs remerciements et leur reconnaissance pour son action et pour les objectifs ambitieux qu'il a fixés.


De heer Flynn zei zijn waardering te willen uitspreken voor de grote steun van de EPFA voor het streven naar voorziening in de behoeften met kosteloos op basis van vrijwilligheid gegeven bloed en de bereidheid van de Vereniging om aan de waarborging van veilige en hoogwaardige plasmaprodukten en bloed mee te werken.

Le commissaire a tenu à remercier l'EPFA pour le soutien considérable qu'elle apporte à la politique d'autosuffisance grâce à des dons volontaires et non rémunérés, et pour sa participation active à un approvisionnement en produits dérivés du sang et du plasma sûrs et de haute qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenis we willen dan ook onze waardering uitspreken' ->

Date index: 2021-10-30
w