Informatie wordt als concreet beschouwd indien de informatie een reeks omstandigheden
aanduidt, die zich voordoet of redelijkerwijs verwacht kan worden zich te zull
en voordoen, of een gebeurtenis die plaatsgevonden heeft of die redelijkerwijs verwacht k
an worden plaats te zullen vinden, en indien de informatie concreet genoeg is om een conclusie te kunnen trekken ten aanzien van het mogelijke effect van die reeks omstandigheden of
...[+++]gebeurtenis op de prijzen van voor de groothandel bestemde energieproducten;
L'information est réputée «de nature précise» si elle fait mention d'un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu'il existera, ou d'un événement qui s'est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu'il se produira, et si elle est suffisamment précise pour que l'on puisse en tirer une conclusion quant à l'effet possible de cet ensemble de circonstances ou de cet événement sur les cours des produits énergétiques de gros;