Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedent
Dag van de gebeurtenis
Episode
Gebeurtenis
Geloofwaardige gebeurtenis
Ingrijpende gebeurtenis
Niet op zichzelf staande gebeurtenis
Op zichzelf staande gebeurtenis
Plausibele gebeurtenis
Plotselinge gebeurtenis
Rampspoedig gebeurtenis
Rouw door gebeurtenis in leven
Storende gebeurtenis
Voorafgaande gebeurtenis
Waarschijnlijke gebeurtenis

Traduction de «gebeurtenis in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


ingrijpende gebeurtenis | niet op zichzelf staande gebeurtenis | storende gebeurtenis

agression


geloofwaardige gebeurtenis | plausibele gebeurtenis | waarschijnlijke gebeurtenis

énement plausible


episode | op zichzelf staande gebeurtenis

épisode | épisode


antecedent | voorafgaande gebeurtenis

antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De erkenning van die deportatie maakt deel uit van onze plicht een gebeurtenis te herdenken die, onder andere, een collectieve straf is, een straf die verboden wordt door het Vierde Verdrag van Den Haag van 1907, waarvan Rusland (de Sovjetunie) sinds 1909 partij was.

La reconnaissance de cette déportation fait partie intégrante du devoir de mémoire d'un événement qui, entre autres, constitue une punition collective, peine interdite par la IV Convention de La Haye de 1907, dont la Russie (l'Union soviétique) était partie depuis 1909.


De uitoefening van het stakingsrecht, zelfs als het soms zware storingen veroorzaakt, kan op zich niet worden geanalyseerd als een abnormale gebeurtenis want het maakt deel uit van de gekende sociale risico’s die worden aanvaard door onze maatschappij.

L’exercice du droit de grève, même s’il occasionne parfois de lourdes perturbations, ne peut pas être analysé comme un événement anormal en soi car il fait partie des risques sociaux connus et acceptés par notre société.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, een overeenkomst met Oekraïne is een belangrijke gebeurtenis die onze wederzijdse betrekkingen efficiënter helpt maken.

– (PL) Monsieur le Président, un accord avec l’Ukraine est un événement important qui a pour effet de rationaliser les relations entre nos deux camps.


Deze zeer succesvolle top, waarbij ik de eer had een toespraak te houden, was de eerste gebeurtenis die onze commissaris voor gezondheid in deze hoedanigheid bijwoonde.

Ce sommet très réussi, où j’ai aussi eu l’honneur de m’adresser à l’auditoire, était le premier événement auquel notre nouvelle commissaire pour la santé a participé au titre de sa fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u vertellen dat voor de overgrote meerderheid van de Tsjechische burgers het visa waiver programma het symbolische eindpunt betekent van de historische gebeurtenis van onze terugkeer in de schoot van de democratische landen.

Permettez-moi de vous dire que pour la grande majorité des citoyens tchèques, le programme d’exemption de visa représente la touche finale symbolique à notre retour historique parmi les pays démocratiques.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ook de [http ...]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts/Alliance libre européenne s’associe aux députés qui ont présenté leurs condoléances et fait part de leur grande solidarité, de leur soutien à ceux qui souffrent des suites de cette grande tragédie, cette catastrophe, ce phénomène certes naturel mais qui est dû à une série de facteurs qui, eux, ne le sont pas tous.


Op zich is dit een merkwaardige gebeurtenis in onze politiek : éénzelfde onderwijsstandpunt over netten en gemeenschappen heen.

En soi, c'est un événement politique remarquable : une position uniforme de l'enseignement par-delà les réseaux et les communautés.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten markeerde ongetwijfeld een buitengewone gebeurtenis in onze gemeenschappelijke geschiedenis.

- (ES) Madame la Présidente, l’élargissement de l’Union européenne à dix nouveaux États a constitué sans aucun doute possible un événement extraordinaire de notre histoire commune.


Ik kan me dus alleen maar aansluiten bij de collega's die om een schorsing vragen opdat we ons kunnen informeren over de toestand en nagaan of het risico bestaat dat onze werkzaamheden en onze agenda door een politieke gebeurtenis worden verstoord.

Je ne puis donc que me joindre aux collègues qui demandent une suspension de séance, afin que nous puissions nous informer de la situation et savoir si un événement politique risque de remettre en question nos travaux et notre ordre du jour.


Neem haar voor wat ze is: een gebeurtenis die de politieke evenwichten of de fundamentele waarden waarop onze westerse samenlevingen gedurende eeuwen werden opgebouwd, geenszins in gevaar brengt.

Considérez-la pour ce qu'elle est : un événement qui ne menace en rien nos équilibres politiques ou nos valeurs fondamentales sur lesquelles nos sociétés occidentales se sont bâties au fil des siècles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenis in onze' ->

Date index: 2021-08-27
w