Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt slechts sporadisch " (Nederlands → Frans) :

De meeste klachten en vragen worden schriftelijk behandeld, een bezoek ter plaatse gebeurt slechts sporadisch.

La plupart des plaintes et des questions sont traitées par écrite. Les visites sur place ne sont que sporadiques.


De door de overledene beantwoorde MiFid-vragenlijst kan bijgevolg eventueel worden opgevraagd, doch dit gebeurt slechts sporadisch.

Le questionnaire MiFiD complété par le défunt peut alors être éventuellement demandé à sa banque, quoique cela ne se produise que sporadiquement.


Gebeurt dit nu slechts sporadisch in sommige rechtbanken of is het een meer verspreid fenomeen ?

Ce suivi n'est-il effectué que de manière sporadique dans certains tribunaux, ou constitue-t-il déjà une pratique répandue ?


Daarmee heeft de wetgever uitdrukkelijk de nodige ruimte willen laten voor een soepele organisatie van toezicht bij de vaak niet commerciële evenementen die door verenigingen georganiseerd worden (7) Daarom voorziet de wet in de mogelijkheid om, zo dit slechts sporadisch gebeurt, met de eigen leden van de organiserende vereniging een tijdelijke security-dienst in te richten.

En prévoyant cette possibilité, le législateur a explicitement voulu permettre une organisation plus souple du gardiennage lors d'événements souvent non commerciaux organisés par des associations (7) C'est pourquoi la loi prévoit la possibilité, pour une association, d'organiser, de manière sporadique uniquement, un service de sécurité temporaire avec ses propres membres.


Rekening houdend hiermee zal de administratie voortaan geen kritiek leveren op het gebruik van het voertuig zonder de invalide of gehandicapte die minderjarig is of onder het statuut van verlengde minderjarigheid is geplaatst, voor zover dit slechts sporadisch gebeurt, het tevens gaat om een gebruik van het voertuig door de wettige vertegenwoordiger van de invalide of gehandicapte en het tenslotte ook het enige voertuig van het gezin betreft.

Tenant compte de ceci, l'administration ne critiquera dorénavant plus l'usage du véhicule sans la présence de l'invalide ou du handicapé, mineur d'âge ou placé sous statut de minorité prolongée, pour autant que cet usage soit sporadique, que le véhicule soit utilisé par le représentant légal de l'invalide ou du handicapé et enfin que le ménage ne dispose pas d'un autre véhicule.


Rekening houdend hiermee zal de administratie voortaan geen kritiek leveren op het gebruik van het voertuig zonder de invalide of gehandicapte, voor zover dit slechts sporadisch gebeurt, het tevens gaat om een gebruik van het voertuig door de wettige vertegenwoordiger van de invalide of gehandicapte en het tenslotte ook het enige voertuig van het gezin betreft.

Tenant compte de ceci, l'administration ne critiquera dorénavant plus l'usage du véhicule sans la présence de l'invalide ou du handicapé, pour autant que cet usage soit sporadique, que le véhicule soit utilisé par le représentant légal de l'invalide ou du handicapé et enfin que le ménage ne dispose pas d'un autre véhicule.


12. De burgemeesters moeten niet vrezen dat de lokale politie meer werk zal hebben door de controle op het dragen van fluovestjes aangezien de controle op de fietsverlichting ook slechts sporadisch gebeurt.

12. Les maires ne doivent pas craindre que la police locale ait à s'occuper du contrôle des gilets fluo. Le contrôle de l'éclairage des bicyclettes ne se fait qu'occasionnellement.


Aangezien bedoelde minderjarigen voor het gebruik van het voertuig altijd afhankelijk zijn van een meerderjarige zal de administratie voortaan toestaan dat het voertuig ook mag worden gebruikt zonder de invalide of gehandicapte minderjarige voor zover dit slechts sporadisch gebeurt, het tevens gaat om een gebruik van het voertuig door de wettige vertegenwoordiger van de invalide of gehandicapte en het ten slotte ook het enige voertuig van het gezin betreft.

Vu que les mineurs d'âge ainsi visés sont toujours dépendants d'une personne majeure pour l'utilisation d'une voiture, l'administration autorisera dorénavant que le véhicule puisse être aussi utilisé sans le mineur d'âge invalide ou handicapé pour autant que le véhicule soit utilisé sporadiquement par le représentant légal de l'invalide ou du handicapé et que le ménage ne dispose pas d'un autre véhicule.


1. Is deze gang van zaken, zelfs wanneer het slechts sporadisch gebeurt, volgens u compatibel met het algemene regeringsbeleid om jongeren te activeren en hen aan te sporen tot levenslang leren?

1. Estimez-vous que ces pratiques, même si elles sont sporadiques, répondent aux objectifs d'activation des jeunes et de formation continue inscrits dans la politique générale du gouvernement?


Aangezien bedoelde minderjarigen voor het gebruik van het voertuig altijd afhankelijk zijn van een meerderjarige zal de administratie voortaan toestaan dat het voertuig ook mag worden gebruikt zonder de invalide of gehandicapte minderjarige voor zover dit slechts sporadisch gebeurt, het tevens gaat om een gebruik van het voertuig door de wettige vertegenwoordiger van de invalide of gehandicapte en het tenslotte ook het enige voertuig van het gezin betreft.

Vu que les mineurs d'âge ainsi visés sont toujours dépendants d'une personne majeure pour l'utilisation d'une voiture, l'administration autorisera dorénavant que le véhicule puisse être aussi utilisé sans le mineur d'âge invalide ou handicapé pour autant que le véhicule soit utilisé sporadiquement par le représentant légal de l'invalide ou du handicapé et que le ménage ne dispose pas d'un autre véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt slechts sporadisch' ->

Date index: 2024-07-18
w