Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt overeenkomstig gemaakte » (Néerlandais → Français) :

1675/14 bis. § 1. Wanneer tijdens de uitwerking of de uitvoering van de regeling roerende of onroerende goederen te gelde moeten worden gemaakt, hetzij op grond van artikel 1675/7, § 3, hetzij op grond van de minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling, heeft de verkoop, die openbaar of uit de hand gebeurt, plaats overeenkomstig de regels van de gedwongen uitvoering, zonder voorafgaande betekening van een bevelschrift of beslag.

1675/14 bis. § 1. Lorsqu'au cours de l'élaboration ou de l'exécution du plan, des biens meubles ou immeubles doivent être réalisés, sur la base de l'article 1675/7, § 3, ou sur la base du plan de règlement amiable ou judiciaire, la vente, publique ou de gré à gré, a lieu conformément aux règles de l'exécution forcée sans signification préalable d'un commandement ou d'une saisie.


2. De recuperatie van de gemaakte kosten gebeurt overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 augustus 1979 tot regeling van de wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige interventies en prestaties van de gemeentelijke brandweerdiensten in uitvoering van artikel 85, tweede lid, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977.

2. La récupération des frais encourus s'effectue conformément à l'arrêté royal du 9 août 1979 réglant les modalités de fixation et de récupération des frais de certaines interventions et prestations des services communaux d'incendie, en exécution de l'article 85, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977.


Door rekening te houden met de ontvangsten tot 31 augustus van het jaar volgend op het aanslagjaar, gebeurt de raming van de voorschotten ook in overeenstemming met de regels voor de eerste afrekening met de gewesten : overeenkomstig artikel 54/1, § 4, eerste lid, 2°, van de bijzondere financieringswet wordt immers een eerste afrekening gemaakt op basis van de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting tijdens de twintig maa ...[+++]

En tenant compte des recettes au 31 août de l'année qui suit l'exercice d'imposition, l'estimation des acomptes est également conforme aux règles d'établissement du premier décompte avec les régions : en effet, conformément à l'article 54/1, § 4, alinéa 1, 2°, de la loi spéciale de financement, un premier décompte est établi sur la base des recettes régionales de l'impôt des personnes physiques pendant les vingt mois qui se sont écoulés depuis le début de l'exercice d'imposition.


Wanneer tijdens de uitwerking of de uitvoering van de regeling roerende of onroerende goederen te gelde moeten worden gemaakt, hetzij op grond van artikel 1675/7, § 3, hetzij op grond van de minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling, heeft de verkoop, die openbaar of uit de hand gebeurt, plaats overeenkomstig de regels van de gedwongen uitvoering, zonder voorafgaande betekening van een bevelschrift of beslag.

Lorsqu'au cours de l'élaboration ou de l'exécution du plan, des biens meubles ou immeubles doivent être réalisés, sur la base de l'article 1675/7, § 3, ou sur la base du plan de règlement amiable ou judiciaire, la vente, publique ou de gré à gré, a lieu conformément aux règles de l'exécution forcée sans signification préalable d'un commandement ou d'une saisie.


3 ter. Wanneer van marktdeelnemers of overheden afkomstige informatie, vroegtijdige waarschuwingen of beste praktijken worden uitgewisseld in of openbaar gemaakt door het samenwerkingsnetwerk, gebeurt deze uitwisseling of openbaarmaking overeenkomstig de door de oorspronkelijke bron op grond van artikel 9, lid 1, vastgestelde informatieclassificatie.

3 ter. Lorsque des informations, des alertes rapides ou de bonnes pratiques émanant d'acteurs du marché ou d'administrations publiques sont partagées au sein du réseau de coopération ou divulguées par celui-ci, ce partage ou cette divulgation a lieu dans le respect de la classification des informations effectuée par la source d'origine, conformément à l'article 9, paragraphe 1.


overeenkomstig Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende afvalstoffen het ontstaan van afvalstoffen wordt voorkomen; waar dat niet gebeurt, moeten die stoffen ten nutte worden gemaakt of, wanneer dat technisch en economisch onmogelijk is, zodanig worden verwijderd dat milieu-effecten worden voorkomen of beperkt.

conformément à la directive 2006/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative aux déchets , la production de déchets soit évitée; à défaut, ceux-ci sont valorisés ou, lorsque cela est impossible techniquement et économiquement, ils sont éliminés en évitant ou en réduisant leur impact sur l'environnement.


Gebeurt dat niet in overeenstemming met de beloften die zijn gemaakt aan de betroffen ontwikkelingslanden, dan moet de EU hieruit overeenkomstige conclusies trekken en vervolgens komen met een haalbare, duurzame oplossing.

Si tel n'était pas le cas, en accord avec les engagements pris auprès des pays en développement concernés, l'Union devrait en tirer les conclusions appropriées pour aboutir à une solution réellement viable et durable.


Er wordt geen informatie aan derden verstrekt tenzij dit gebeurt overeenkomstig gemaakte afspraken over de principes en modaliteiten hiervoor.

Aucune information n'est fournie à un tiers sauf accord spécifique sur les modalités et les principes y afférents.


6. De telling van de vezels gebeurt met een fasecontrastmicroscoop overeenkomstig de in 1997 door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) aanbevolen methode*, met dien verstande dat ook gebruik kan worden gemaakt van andere nauwkeuriger methoden, met name SEM-EDX (Scanning Electron Microscopy - Energy Dispersive X-ray Analyser) .

6. Le comptage des fibres est effectué par PCM (microscope à contraste de phase) conformément à la méthode recommandée par l'OMS* (Organisation mondiale de la santé) en 1997, sans préjudice de l'utilisation d'autres méthodes plus rigoureuses, à savoir la méthode SEM-EDX (Scanning Electron Microscopy – Energy Dispersive X-ray Analyser) .


6. De telling van de vezels gebeurt met een fasecontrastmicroscoop overeenkomstig de in 1997 door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) aanbevolen methode, met dien verstande dat ook gebruik kan worden gemaakt van andere nauwkeuriger methoden, met name SEM-EDX (Scanning Electron Microscopy - Energy Dispersive X-ray Analyser).

6. Le comptage des fibres est effectué par PCM (microscope à contraste de phase) conformément à la méthode recommandée par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) en 1997, sans préjudice de l'utilisation d'autres méthodes plus rigoureuses, à savoir la méthode SEM-EDX (Scanning Electron Microscopy – Energy Dispersive X-ray Analyser).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt overeenkomstig gemaakte' ->

Date index: 2022-09-20
w