Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt ik heb voorgesteld hiermee " (Nederlands → Frans) :

Ik heb voorgesteld om de deelname van oppositieleden die in België verblijven, te faciliteren, mogelijk ook door het financieren van vliegtuigtickets, zoals we dit eerder hebben gedaan.

J'ai proposé de faciliter la participation de membres de l'opposition qui résident en Belgique, éventuellement aussi par le financement de billets d'avion, comme on l'a déjà fait.


Ik heb dan ook tijdens het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de aandacht gevestigd op het feit dat er geen informatie was over wat er op Europees niveau met de Unilevergroep gebeurt. Ik heb voorgesteld hiermee rekening te houden bij de beoordeling van de verordening, zodat de financiële situatie (inclusief de ontvangst van mogelijke staatssteun) van multinationals die op grond van reorganisaties steun uit hoofde van het EFG ontvangen kan worden onderzocht zonder de toegang tot het fonds van ontslagen werknemers te beperken.

J’ai donc attiré l’attention de mes collègues, au cours du débat en commission de l’emploi et des affaires sociales, sur le fait que nous n’avions aucune information concernant le groupe Unilever à l’échelle européenne, et j’ai proposé que cette question soit prise en considération lors de la révision du règlement, afin qu’il soit possible d’examiner la situation financière, y compris les aides d’État, des multinationales dont la restructuration est à l’origine des interventions du FEM, sans compromettre l’accès au FEM pour les travailleurs licenciés.


Ik heb in elk geval reeds te kennen gegeven dat ik er voorstander van ben om het project voort te zetten indien de Europese Commissie zou beslissen om hiermee akkoord te gaan.

En tout cas j'ai déjà exprimé ma faveur pour la poursuite du projet si la Commission européenne décidait de donner son accord pour une continuation.


Ik heb deze maatregel eveneens voorgesteld in mijn algemene beleidsnota 2015 (Parl. St., Kamer, 2015-2016, 54 1428/0111) Ik heb een eerste evaluatie uitgevoerd van de toekenningscriteria van het Stookoliefonds.

Dans le cadre de ma note de politique générale 2015, j'ai également présenté cette mesure (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, 54 1428/011) J'ai fait une première évaluation des critères d'attribution du Fonds Mazout.


In mijn beleidsverklaring, die ik op 13 november laatstleden heb voorgesteld, heb ik overigens het volgende bepaald: "De wetgeving inzake opsporing en vervolging zal worden aangepast aan de veranderde technologische omgeving en nieuwe fenomenen zoals cybercrime.

Par ailleurs, lors de mon exposé d'orientation politique, présenté le 13 novembre dernier, j'ai précisé que "la législation en matière d'enquête et de poursuite sera adaptée à l'environnement technologique en évolution et aux nouveaux phénomènes tels que la cybercriminalité.


Ik neem de gestelde vraag te baat om met klem te herhalen dat ik mijn verantwoordelijkheid heb genomen toen ik om technische en economische redenen de opschorting van beide assen heb voorgesteld.

Je profite de la question pour rappeler fermement que j'ai pris mes responsabilités en proposant une suspension des deux dorsales pour des raisons techniques et économiques.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wijzigt het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan bpost en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de modifier l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à bpost et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police.


Het activeringsformulier bevat de volgende vermelding : « Ik heb kennis genomen van de algemene voorwaarden en de bijkomende voorwaarden inzake het beheer van exploitanttegoedrekeningen en persoonstegoedrekeningen in het register voor broeikasgassen en verklaar mij hiermee akkoord » gevolgd door de naam, de functie, de datum en een originele handtekening van de persoon die bevoegd is om voor de exploitant te tekenen.

Le formulaire d'activation comprend la mention suivante : « J'ai pris connaissance des conditions générales et des conditions accessoires relatives à la gestion des comptes de dépôt d'exploitant et des comptes de dépôt de personne dans le registre des quotas de gaz à effet de serre et je les accepte » suivie du nom, de la fonction, de la date et d'un original de la signature de la personne compétente pour signer au nom de l'exploitant.


Het activeringsformulier bevat de volgende vermelding : « Ik heb kennis genomen van de algemene voorwaarden en de bijkomende voorwaarden inzake het beheer van exploitanttegoedrekeningen en persoonstegoedrekeningen in het register voor broeikasgassen en verklaar mij hiermee akkoord » gevolgd door de naam, de functie, de datum en een originele handtekening van de persoon die bevoegd is om voor de rechtspersoon te tekenen.

Le formulaire d'activation comprend la mention suivante : « J'ai pris connaissance des conditions générales et des conditions accessoires relatives à la gestion des comptes de dépôt d'exploitant et des comptes de dépôt de personne dans le registre des quotas de gaz à effet de serre et je les accepte » suivie du nom, de la fonction, de la date et d'un original de la signature de la personne compétente pour signer au nom de la personne morale.


In februari heb ik tevergeefs voorgesteld om de middelen die worden gebruikt voor de aankoop van terreinen voor te behouden aan overheidsinstellingen, omdat wij vinden dat overheidsgeld niet mag dienen om particulier grondbezit te financieren, zelfs wanneer dit gebeurt onder het mom van milieubescherming.

En février, je vous ai proposé, en vain, de réserver aux structures publiques les fonds utilisés pour l'achat de terrains, l'argent public ne devant pas servir, à notre avis, à constituer un patrimoine foncier privé, même sous couvert de protection de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt ik heb voorgesteld hiermee' ->

Date index: 2021-06-24
w