Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt dat telkens ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Loopt het faillissement over een langere periode dan één jaar, dan gebeurt dat telkens ten laatste op 31 januari van het volgend jaar.

Si la liquidation de la faillite dure plus d'un an, il devra réitérer la procédure chaque fois au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit.


Loopt het faillissement over een langere periode dan één jaar, dan gebeurt dat telkens ten laatste op 31 januari van het volgend jaar.

Si la liquidation de la faillite dure plus d'un an, il devra réitérer la procédure chaque fois au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit.


Art. 3. § 1. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging ten laatste op 31 juli 2017 van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.

Art. 3. § 1. Le montant sera versé sur présentation au plus tard le 31 juillet 2017 des créances visant le paiement de la contribution.


De inschrijving, bedoeld in artikel 4, 3°, gebeurt door de griffier van het rechtscollege dat ze heeft uitgesproken, ten laatste 15 dagen na de uitspraak van het vonnis of arrest.

L'inscription, visée à l'article 4, 3°, est faite par le greffier de la juridiction qui l'a prononcée, au plus tard 15 jours après le prononcé du jugement ou de l'arrêt.


Art. 5. § 1. De inschrijving, bedoeld in artikel 3 en in artikel 4, 1° en 2°, gebeurt door de notaris, ten laatste 15 dagen na het verlijden van de authentieke akte of de bewaarneming.

Art. 5. § 1. L'inscription, visée à l'article 3 et à l'article 4, 1° et 2°, est faite par le notaire, au plus tard 15 jours après la passation de l'acte authentique ou du dépôt.


Voor deze betaling moeten de begunstigden een gehandtekende, gedagtekende en voorzien van de formule "waar en echt verklaard" schuldvordering indienen en de bijhorende bewijsstukken, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", het activiteitenrapport en het financieel rapport, zoals bedoeld in artikel 6, bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 januari 2017 en ten laatste op 1 maart 2017. De ...[+++]

Le paiement du montant pour UZ Gent et l'hôpital Erasme s'effectuera en 3 tranches : 1° maximum 50 % du montant visé à l'article 1. Pour ce paiement les bénéficiaires déposent une déclaration de créance signée et datée au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et ceci au plus tôt après la publication de cet arrêté royal au Moniteur belge et l'approbation du plan d'évaluation soumis tel que décrit à l'article 5 ; 2° maximum 25 % du montant visé à l'article 1.


Met betrekking tot de FOD PO loopt deze investeringsoefening naar haar einde voor wat Selor betreft (Selor verhuist begin 2015 naar het WTC III in een NWOW omgeving) en voor de centrale administratie gelegen aan de Wetstraat 51 gebeurt dit vanaf 2015 met het oog op de verhuizing van deze dienst ten laatste eind 2017.

En ce qui concerne le SPF PO, cet exercice d’investissements est en cours d’achèvement pour le Selor (qui déménagera début 2015 vers le WTC 3 dans un environnement NWOW) et sera réalisé à partir de 2015 pour l’administration centrale située rue de la Loi 51 en vue de son déménagement au plus tard fin 2017.


Inderdaad, de laatste alinea van artikel 2 en de eerste alinea van artikel 3 van de wet voorzien dat de registratiedocumenten en de jaarlijkse rapporten respectievelijk door de artsen en de zorginstellingen ten laatste op 30 april moeten meegedeeld worden. Welnu, in werkelijkheid gebeurt dat vaak veel later.

Toutefois, compte tenu de la date à laquelle les documents d'enregistrement et les rapports annuels doivent lui être communiqués par les médecins et par les établissements de soins (au plus tard le 30 avril, en application du dernier alinéa de l'article 2 et du premier alinéa de l'article 3 de la loi), et de celle à laquelle elle les reçoit réellement (c'est-à-dire souvent plus tard), il est de plus en plus difficile de respecter ce délai.


De artikelen 5 (voor de niet-besloten plaats), 6 (voor de voor het publiek toegankelijke besloten plaats) en 7 (voor de niet voor het publiek toegankelijke besloten plaats) schrijven telkens voor dat de verantwoordelijke voor de verwerking verplicht is, ten laatste de dag voor de ingebruikneming van het camerabewakingssysteem, mededeling hiervan te doen aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les articles 5 (pour les lieux ouverts), 6 (pour les lieux fermés accessibles au public) et 7 (pour les lieux fermés non accessibles au public) prescrivent chaque fois que le responsable du traitement est tenu, au plus tard la veille de la mise en service du système de surveillance par caméra, de le notifier à la Commission de la protection de la vie privée.


Met andere woorden, als « de uitbetaling ten vroegste binnen een termijn van vijf werkdagen voorafgaand aan de eerste dag van de zesde week volgend op de geboorte gebeurt », wanneer moet ze dan ten laatste gebeuren ?

En d'autres termes, si « un tel paiement se fera au plus tôt cinq jours ouvrables précédant le premier jour de la sixième semaine suivant la naissance », quand doit-il se faire au plus tard ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt dat telkens ten laatste' ->

Date index: 2024-05-25
w