Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeuren gelijktijdig elke » (Néerlandais → Français) :

Twee of meerdere Staten delen inlichtingen verkregen tijdens een controle, die het gevolg is van een gemeenschappelijk akkoord, aan elkaar mee. Deze controles gebeuren gelijktijdig, elke Staat op zijn territorium, en slaan op de fiscale situatie van een of meerdere personen die voor deze Staten een gemeenschappelijk of aanvullend fiscaal belang vertegenwoordigen.

Deux ou plusieurs États se communiquent les renseignements obtenus au cours d'un contrôle effectué d'un commun accord simultanément, chacun sur son territoire, sur la situation fiscale d'une ou de plusieurs personnes présentant pour ces États un intérêt fiscal commun ou complémentaire.


Twee of meerdere Staten delen inlichtingen verkregen tijdens een controle, die het gevolg is van een gemeenschappelijk akkoord, aan elkaar mee. Deze controles gebeuren gelijktijdig, elke Staat op zijn territorium, en slaan op de fiscale situatie van een of meerdere personen die voor deze Staten een gemeenschappelijk of aanvullend fiscaal belang vertegenwoordigen.

Deux ou plusieurs États se communiquent les renseignements obtenus au cours d'un contrôle effectué d'un commun accord simultanément, chacun sur son territoire, sur la situation fiscale d'une ou de plusieurs personnes présentant pour ces États un intérêt fiscal commun ou complémentaire.


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


Art. 76. Indien de aanvragen voor registratie als gebruiker en voor onderschrijving van vervoersdiensten gelijktijdig gebeuren, zijn, voor elke gemeenschappelijke stap van beide procedures, de langste termijnen van toepassing.

Art. 76. Si les demandes d'enregistrement en tant qu'utilisateur et de souscription de services de transport sont soumises simultanément, les délais les plus longs sont d'application à chaque étape commune aux deux procédures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren gelijktijdig elke' ->

Date index: 2021-11-27
w