Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Het landmeetkundige gebeuren
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «gebeuren door mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbee ...[+++]

Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications logicielles destinées au développement de produits graphiques (par exemple, logiciels de traitement d'image ...[+++]


13. is van mening dat de lidstaten maatregelen moeten nemen om zo veel mogelijk informatie, keuze en opleiding te bieden om jonge mensen te helpen ten volle gebruik te maken van hun mogelijkheden, maar is er in hoge mate van overtuigd dat dit het best kan gebeuren door mensen die in iedere lidstaat op plaatselijk niveau in het veld werken;

13. est d'avis qu'il faut prendre des mesures, dans les États membres, pour donner autant d'information, de choix et de formation que possible afin d'aider les jeunes à exploiter leur potentiel; croit fermement, toutefois, que ce sont les personnes qui, dans chaque État membre, œuvrent sur le terrain au niveau local qui sont le mieux à même d'y veiller;


Er moet echter meer gebeuren om mensen en infrastructuur beter te beschermen.

Il convient cependant de déployer des efforts accrus pour mieux protéger les personnes et les infrastructures.


In de Europese Unie kan het zelfs nu nog gebeuren dat mensen in hun eigen geboorteland niet in hun eigen moedertaal – zoals in Slowakije – hun door de democratie gegarandeerde rechten kunnen uitoefenen of uitleven, als de geschiedenis hen toevallig in een minderheidspositie heeft gedwongen.

Il arrive encore dans l’Union européenne, même aujourd’hui, que des personnes ne soient pas autorisées à utiliser leur propre langue dans le pays de leur naissance – c’est le cas en Slovaquie, par exemple – ou à exercer les droits que leur confère la démocratie, si le destin, imposé par l’histoire, a fait d’eux une minorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou niet mogen gebeuren dat mensen in stilte lijden, alleen met hun eigen verdriet, en daarom moeten we onze inspanningen om de problemen op het gebied van de menselijke gezondheid op te lossen, intensiveren.

Il est impossible de souffrir en silence, seul avec sa propre douleur. C’est pourquoi nous devons unir nos efforts pour résoudre les problèmes de santé mentale publique.


Tegelijkertijd moeten we flexibel omgaan met deze grenzen, bijvoorbeeld waar het gaat om de Noord-Afrikaanse staten aan de Middellandse Zee. In de toekomst mag het niet meer gebeuren dat mensen sterven op zee omdat zij de ellende uit hun geboorteland willen ontvluchten; hier moeten wij een gezamenlijke inspanning leveren en samen met onze buren in noordelijk Afrika oplossingen vinden om het vluchtelingenvraagstuk ook in menselijk opzicht het hoofd te kunnen bieden.

Nous ne pouvons accepter qu’à l’avenir, encore plus de personnes venant des pays de la côte méditerranéenne d’Afrique du Nord tentent d’échapper à la misère de leur pays et se noient en mer. C’est à ce niveau que nous devons consentir des efforts conjoints, en collaboration avec nos voisins d’Afrique du Nord, afin de trouver une solution bonne et humaine au problème des réfugiés.


Het kan gemakkelijk gebeuren dat mensen het op moeten nemen tegen grote bedrijven met heel veel macht en middelen, zodat het in veel gevallen erg moeilijk wordt voor mensen om zulke zaken tot het eind toe vol te houden en ervoor te zorgen dat bedrijven de rekening betalen.

Évidemment, des personnes peuvent s'opposer à des entreprises qui disposent de gros pouvoirs et de ressources énormes, ce qui dans de nombreux cas leur permet difficilement de poursuivre les procès jusqu'à leur terme et de s'assurer que les entreprises en payeront le prix.


Dit is een zeer eerbaar initiatief maar waar weinig logica achter zit als men weet dat er (zwaar betaalde) inspecteurs van het operationeel kader ingezet worden voor het proper maken en onderhouden van de voertuigen. a) Behoort deze opdracht eveneens tot de politietaken? b) Ware het dan niet beter dat, zoals bij de lokale politie, dit eveneens zou gebeuren door mensen van het logistiek personeel of eventueel zoals het ook elders wordt gedaan, deze voertuigen naar de " car-wash" zouden gebracht worden? c) Hebben de PVE in de provincies geen calogpersoneel dewelke deze opdracht kunnen doen en zo ja, waarom wordt dit dan niet gedaan?

Si l'initiative est très louable, elle est peu logique dans le sens où des inspecteurs (généreusement rémunérés) du cadre opérationnel sont chargés du nettoyage et de l'entretien des véhicules. a) Cette tâche relève-t-elle également des missions de police? b) Ne serait-il dès lors pas préférable que cette tâche, comme c'est le cas auprès de la police locale, soit assurée par des membres du personnel logistique et éventuellement, comme dans d'autres unités, que ces véhicules soient conduits au car wash? c) Les UPC ne disposent-elles pas, dans les provinces, de personnel CALOG pouvant accomplir cette tâche et, dans l'affirmative, pourquoi ...[+++]


2. a) Heeft de RVA in het verleden telefoons, faxen of mails ontvangen van mensen die aangaven dat er ergens onregelmatigheden door PWA-werknemers gebeuren? b) Zo ja, hoe vaak is dat de afgelopen drie jaar voorgevallen? c) Werd hierop steeds een onderzoek ingesteld door de RVA?

2. a) L'ONEM a-t-il reçu par le passé des appels téléphoniques, des fax ou des courriers électroniques de personnes dénonçant des irrégularités commises par des travailleurs ALE ? b) Dans l'affirmative, à combien de reprises cela s'est-il produit au cours des trois dernières années ? c) L'ONEM a-t-il toujours mené une enquête dans ces cas ?


1. a) In principe ja, behalve uitzonderingen die door buitengewone omstandigheden worden gerechtvaardigd (bijvoorbeeld: meerdere mensen die zich met de auto verplaatsen, wat minder duur is dan met de trein). b) 98 % van de verplaatsingen van minder dan 300 km gebeuren met de trein. Deze verplaatsingen vertegenwoordigen overigens ongeveer 60 % van alle buitenlandse zendingen.

1. a) En principe oui, sauf exceptions justifiées par des circonstances particulières (par exemple: plusieurs personnes dans une voiture, ce qui est moins cher qu'en train). b) 98 % des déplacements inférieurs à 300 km se fait ainsi par train.Ces déplacements représentent par ailleurs déjà environs 60 % de tous les déplacements effectués en missions à l'étranger.


w