3° de bepalingen onder E, 2°, betreffende de « Bijzondere voorwaarden » respectievelijk de « Verdoving / Sedatie » worden vervangen als volgt: « ma
g niet routinematig gebeuren maar slechts als op het bedrijf blijkt dat de uiers van zeugen en oren of staarten van de varkens verwond zijn ingevolge het niet knippen en nadat nagegaan werd of
deze problemen niet door een wijziging van de bedrijfsvoering voorkomen of verholpen kunnen worden » respectievelijk « bij dieren ouder dan 7 dagen mag de ingreep alleen onder anesthesie en met langdu
...[+++]rige analgesie worden uitgevoerd door een dierenarts »; 3° les dispositions sous E, 2°, concernant les « Conditions particulières » respectivement l' « Anesthésie / Sédation » sont remplacées pa
r ce qui suit: « ne peut être pratiquée comme intervention de routine mais seulement lorsqu'il est apparu, dans l'exploitation, que des blessures occasionnées aux tétines des truies, aux oreilles ou à la queue des porcs résultent de la non application de ce procédé et après qu'il ait été examiné si ces problèmes ne peuvent être résolus ou prévenus par une modification du mode d'exploitation » respectivement « si l'intervention est pratiquée plus de 7 jours après la naissance, une anesthésie complétée par une
analgésie ...[+++]prolongée doit être réalisée par un vétérinaire »;