Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Etnische discriminatie
Gebrekkige auditieve discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie

Traduction de «gebeuren discriminatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de vraag om de verschillende elementen van de motivering van de spoedeisendheid te preciseren, met name welke wetsbepalingen moeten worden verduidelijkt, waarom dit moet gebeuren vóór het einde van het jaar, en waarom er zonder het besluit een risico op discriminatie van de verschillende rechthebbenden bestaat, heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord :

Invitée à expliciter les différents éléments de motivation de l'urgence, notamment quelles sont les dispositions légales qu'il est nécessaire de clarifier, pourquoi faut-il le faire avant la fin de l'année, en quoi, en l'absence de l'arrêté, y a-t-il risque de discrimination entre les différents titulaires, la déléguée du Ministre a répondu ce qui suit :


Om discriminatie, kruissubsidiëring en concurrentievervalsing te voorkomen, voert de beheerder van een interconnector intern een afzonderlijke boekhouding voor al zijn transmissie-, distributie-, LNG- en opslagactiviteiten, zoals dit zou moeten gebeuren indien die activiteiten door verschillende ondernemingen worden uitgevoerd.

Afin d'éviter des discriminations, des subventions croisées et des distorsions de concurrence, le gestionnaire d'une interconnexion tient, dans sa comptabilité interne, des comptes séparés pour chacune de ses activités de transport, de distribution, de GNL et de stockage, comme cela devrait être le cas si ces activités étaient exercées par des entreprises distinctes.


4. Dit zal gebeuren in het kader van de besprekingen van het nieuwe Interfederaal Actieplan Homo- en transfoob geweld en discriminatie.

4) Cela se fera dans le cadre des discussions relatives au nouveau Plan d’action interfédéral Violence et discrimination homo- et transphobes.


Alleen vreest spreker dat het Grondwettelijk Hof op een bepaald ogenblik zal stellen dat er een onaanvaardbare discriminatie wordt gemaakt. Dat zal niet gebeuren op initiatief van het AVBB gebeuren, maar wel op initiatief van mensen die zich uitgesloten voelen.

Il craint seulement qu'à un moment donné, saisie non pas par l'AGJPB mais par des personnes qui se sentent exclues, la Cour constitutionnelle ne statue qu'il y a une discrimination inacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen vreest spreker dat het Grondwettelijk Hof op een bepaald ogenblik zal stellen dat er een onaanvaardbare discriminatie wordt gemaakt. Dat zal niet gebeuren op initiatief van het AVBB gebeuren, maar wel op initiatief van mensen die zich uitgesloten voelen.

Il craint seulement qu'à un moment donné, saisie non pas par l'AGJPB mais par des personnes qui se sentent exclues, la Cour constitutionnelle ne statue qu'il y a une discrimination inacceptable.


De selectieprocedures van de ESA gebeuren met naleving van de criteria transparantie, onpartijdigheid en niet-discriminatie.

Les procédures de sélection de l'Agence se font dans le respect des critères de transparence, d'impartialité et de non-discrimination.


Met andere woorden, het herstellen van de gelijkheid ten voordele van een bevolkingsgroep die het slachtoffer is van een discriminatie, mag niet gebeuren op een disproportionele wijze waardoor een andere bevolkingscategorie wordt gediscrimineerd.

Autrement dit, le fait de rétablir l'égalité au détriment d'une catégorie de la population victime d'une discrimination ne peut avoir pour conséquence d'engendrer de manière disproportionnée, une discrimination au détriment d'une autre catégorie de personnes.


Het wegwerken van een feitelijke ongelijkheid, en bijgevolg van een vorm van discriminatie, moet gebeuren met inachtneming van de principes van gelijkheid en proportionaliteit.

Le fait de remédier à une inégalité de fait, et partant, de faire disparaître une discrimination doit se faire dans le respect du principe d'égalité, et en ayant égard au principe de proportionnalité.


Naar mijn mening is het ergste wat er in deze gevallen kan gebeuren discriminatie die in eerste instantie voortkomt uit onwetendheid, uit het idee dat deze mensen geen volledig normaal leven kunnen leiden, ook al worden ze daarbij geholpen, en vooral uit het gebrek aan politieke bereidheid en economische middelen om de noodzakelijke programma’s uit te voeren om deze mensen niet alleen in staat te stellen een normaal leven te leiden, maar er ook voor te zorgen dat ze als volledig functionerende mensen hun wijsheid, kennis, hoop en dromen kunnen bijdragen aan een maatschappij die hen vaak aan de kant laat staan en discrimineert, terwijl ze ...[+++]

Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]


Laat mij zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat discriminatie ieder van ons vernedert, en als we discriminatie laten gebeuren zonder er iets aan te doen, geven we er feitelijk onze steun aan.

Permettez-moi de dire, Monsieur le Président, que la discrimination nous amoindrit tous autant que nous sommes, et en restant passifs et inactifs, nous l’avalisons.


w