Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «gebeuren daarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handel en bankieren gebeuren steeds meer online en daarom kan cybercriminaliteit een enorme potentiële winst opleveren voor criminelen en een enorm potentieel verlies voor de burgers.

Les activités commerciales et bancaires en ligne tendant à se généraliser, la cybercriminalité est porteuse d’immenses profits pour les criminels et de pertes considérables pour les citoyens.


Deze depannages gebeuren zowel op de openbare weg als bij de klant zelf. - Daarom wordt het beroep eventueel ook in het weekend, 's avonds en 's nachts uitgeoefend.

- C'est la raison pour laquelle cette profession peut, le cas échéant, s'exercer également le week-end, le soir et la nuit.


De interpretatie van de cijfers dient daarom met de nodige voorzichtigheid te gebeuren (zie ook de hierboven vermelde opmerking.

L'interprétation des chiffres doit donc être faite avec prudence (voir aussi la remarque ci-dessus).


Is het daarom niet mogelijk de terugbetalingen van de btw-administratie aan de btw-plichtige binnen de 30 dagen te laten gebeuren?

Dès lors, ne peut-on pas faire en sorte que l'administration de la TVA rembourse l'assujetti dans les 30 jours?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van oordeel dat dit moet gebeuren. Daarom stem ik voor deze aanbeveling.

Je pense que c’est nécessaire, et c’est pourquoi je vote en faveur de cette recommandation.


Maar het dient wel op een goed afgestemde manier te gebeuren. Daarom zou het goed zijn als de Amerikanen zich ook op dit terrein konden vinden in meer mondiale afstemming, vooral met Europa.

Les États-Unis doivent donc s’habituer à l’idée d’une plus grande coopération au niveau mondial dans ce domaine également, et en particulier avec l’Europe.


En dat mag nu net niet gebeuren. Daarom, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad en mijnheer de voorzitter van de Commissie, moet sociale rechtvaardigheid bovenaan de politieke agenda staan.

C’est exactement ce scénario qu’il faut éviter et c’est pour cette raison, Monsieur le Président en exercice du Conseil et Monsieur le Président de la Commission, que la question de la justice sociale doit être une priorité politique de premier plan.


Als lid van het Europees Parlement zie ik het daarom als mijn plicht om u, dames en heren, te informeren over deze prachtige toepassing van het initiatief tegen het vervoer van vee en om ons allemaal te vragen hier eindelijk iets te doen om ervoor te zorgen dat de dingen die op dit moment gebeuren op de Europese wegen in de toekomst niet meer zullen gebeuren.

En tant que député européen, je considère qu’il est de mon devoir de vous informer, Mesdames et Messieurs, de cette magnifique application de l’initiative contre le transport de bétail, et de vous demander à tous d’enfin intervenir afin d’empêcher que ne se reproduisent à l’avenir ces faits sur les routes européennes.


(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Met het oog op een doeltreffende waarborging van het vrije dienst ...[+++]

(22) Le contrôle des services de la société de l'information doit se faire à la source de l'activité pour assurer une protection efficace des objectifs d'intérêt général. Pour cela, il est nécessaire de garantir que l'autorité compétente assure cette protection non seulement pour les citoyens de son propre pays, mais aussi pour l'ensemble des citoyens de la Communauté. Pour améliorer la confiance mutuelle entre les États membres, il est indispensable de préciser clairement cette responsabilité de l'État membre d'origine des services. En outre, afin d'assurer efficacement la libre prestation des services et une sécurité juridique pour les ...[+++]


Bij de verkiezingen van 28 mei 2000 zou hetzelfde kunnen gebeuren. Daarom hebben wij, zoals uit deze resolutie blijkt, om een adequate interventie van de Europese Unie verzocht om te garanderen dat de verkiezingen nu democratisch zijn.

Nous risquons de nous retrouver dans la même situation lors des prochaines élections du 28 mai, raison pour laquelle, comme il est indiqué dans cette résolution, nous exigeons de l'Union européenne qu'elle intervienne de façon appropriée pour garantir, cette fois, des élections démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren daarom' ->

Date index: 2022-02-16
w