Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebaseerde structuur hebben » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat talloze misdaadorganisaties een op netwerken gebaseerde structuur hebben die wordt gekenmerkt door een hoge mate van flexibiliteit, mobiliteit, connectiviteit en interetniciteit alsmede door een sterke infiltratie- en camouflagecapaciteit; overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan ondersteunen, zodat zij - mede dankzij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten - hun verschillen in termen van taal en commerciële belangen kunnen overstijgen en gezamenlijke handelsactiviteiten kunnen ontwikkelen, en aldus hun kosten kunnen beperken en hun winsten in een tijd van mon ...[+++]

F. considérant que de nombreuses organisations criminelles présentent une structure en réseau caractérisée par un degré élevé de souplesse, de mobilité, d'aptitude à utiliser les moyens de communication électronique et d'échanges entre groupes ethniques, ainsi que par une forte capacité d'infiltration et de mimétisme; considérant qu'il existe une propension grandissante à l'entraide entre les différentes organisations criminelles, qui parviennent ainsi – notamment à travers leurs nouvelles structures internationales et la diversification de leurs activités – à surmonter les différences linguistiques ou d'intérêts commerciaux pour se li ...[+++]


F. overwegende dat talloze misdaadorganisaties een op netwerken gebaseerde structuur hebben die wordt gekenmerkt door een hoge mate van flexibiliteit, mobiliteit, connectiviteit en interetniciteit alsmede door een sterke infiltratie- en camouflagecapaciteit; overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan ondersteunen, zodat zij - mede dankzij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten - hun verschillen in termen van taal, etnische oorsprong en commerciële belangen kunnen overstijgen en gezamenlijke handelsactiviteiten kunnen ontwikkelen, en aldus hun kosten kunnen beperken en hun winsten ...[+++]

F. considérant que de nombreuses organisations criminelles présentent une structure en réseau caractérisée par un degré élevé de souplesse, de mobilité, d'aptitude à utiliser les moyens de communication électronique et d'échanges entre groupes ethniques, ainsi que par une forte capacité d'infiltration et de mimétisme; considérant qu'il existe une propension grandissante à l'entraide entre les différentes organisations criminelles, qui parviennent ainsi – notamment à travers leurs nouvelles structures internationales et la diversification de leurs activités – à surmonter les différences linguistiques, ethniques ou d'intérêts commerciaux ...[+++]


6. Vóór.ontwikkelt de EIOPA richtsnoeren voor de beoordeling van op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten die een structuur hebben die zodanig is dat klanten de daaraan verbonden risico's moeilijk kunnen beoordelen als bedoeld in lid 3, onder a), i), en vervolgens werkt de EIOPA deze richtsnoeren regelmatig bij.

6. Au plus tard le ., l'AEAPP élabore et met périodiquement à jour des orientations pour l'évaluation des produits d'investissement fondés sur l'assurance ayant une structure qui rend le risque encouru visé au paragraphe 3, point a) i), difficile à comprendre pour le client.


De Conferentie is van oordeel dat ingeval een op artikel 63bis, lid 2, gebaseerde wetgevingshandeling afbreuk zou doen aan belangrijke aspecten van het socialezekerheidsstelsel van een Lidstaat, met name het toepassingsgebied, de kosten en de financiële structuur ervan, of gevolgen zou hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel, zoals bepaald in artikel 42, tweede alinea, er naar behoren rekening zal worden gehouden met de belangen van die Lidstaat.

La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 63bis, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 42, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.


­ de gevoeligheid van bepaalde kandidaat-lidstaten dat de gehanteerde verdeelsleutel precedentswaarde zou hebben voor toekomstige voorstellen binnen het kader van het Gemeenschappelijk structuur- en cohesiebeleid (over de gehanteerde verdeelsleutel van het gezamenlijk financieel instrument, voornamelijk gebaseerd op BNP en bevolking) legde Slovenië trouwens een eenzijdige verklaring in die zin af).

­ de la crainte de certains pays candidats que la clé de répartition utilisée n'acquière valeur de précédent pour les futures propositions dans le cadre de la politique structurelle et de cohésion commune, (et ne prime dès lors sur la clé de répartition utilisée pour le mécanisme financier commun, qui se base principalement sur le PNB et la population) (la Slovénie a d'ailleurs fait une déclaration unilatérale dans ce contexte).


­ de gevoeligheid van bepaalde kandidaat-lidstaten dat de gehanteerde verdeelsleutel precedentswaarde zou hebben voor toekomstige voorstellen binnen het kader van het Gemeenschappelijk structuur- en cohesiebeleid (over de gehanteerde verdeelsleutel van het gezamenlijk financieel instrument, voornamelijk gebaseerd op BNP en bevolking) legde Slovenië trouwens een eenzijdige verklaring in die zin af).

­ de la crainte de certains pays candidats que la clé de répartition utilisée n'acquière valeur de précédent pour les futures propositions dans le cadre de la politique structurelle et de cohésion commune, (et ne prime dès lors sur la clé de répartition utilisée pour le mécanisme financier commun, qui se base principalement sur le PNB et la population) (la Slovénie a d'ailleurs fait une déclaration unilatérale dans ce contexte).


De Conferentie is van oordeel dat ingeval een op artikel 63bis, lid 2, gebaseerde wetgevingshandeling afbreuk zou doen aan belangrijke aspecten van het socialezekerheidsstelsel van een Lidstaat, met name het toepassingsgebied, de kosten en de financiële structuur ervan, of gevolgen zou hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel, zoals bepaald in artikel 42, tweede alinea, er naar behoren rekening zal worden gehouden met de belangen van die Lidstaat.

La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 63bis, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 42, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.


De Conferentie is van oordeel dat ingeval een op artikel 63 bis, lid 2, gebaseerde wetgevingshandeling afbreuk zou doen aan belangrijke aspecten van het socialezekerheidsstelsel van een lidstaat, met name het toepassingsgebied, de kosten en de financiële structuur ervan, of gevolgen zou hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel, zoals bepaald in artikel 42, tweede alinea, er naar behoren rekening zal worden gehouden met de belangen van die lidstaat.

La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 63bis, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 42, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.


7. wijst er andermaal op dat dergelijke gegevensbeschermingswaarborgen het delen van gegevens zou vergemakkelijken omdat de persoonlijke levenssfeer wordt beschermd en dat een overdracht in ieder geval gebaseerd moet zijn op een of meer internationale overeenkomsten die een structuur hebben die vergelijkbaar is met die van de Europees-Amerikaanse overeenkomst inzake justitiële samenwerking bij strafzaken en uitlevering, die momenteel bij het Amerikaanse Congres in behandeling is;

7. rappelle qu'il considère que de telles garanties en matière de protection des données faciliteraient le partage des données, tout en garantissant la protection de la vie privée, et que de tels transferts devraient en tout état de cause être fondés sur un ou plusieurs accords internationaux similaires, quant à leur structure, à celle de l'accord américano-européen sur la coopération judiciaire en matière pénale et d'extradition, qui fait actuellement l'objet d'un examen au sein du Congrès américain;


7. wijst er andermaal op dat dergelijke gegevensbeschermingswaarborgen het delen van gegevens zou vergemakkelijken met inachtneming van de persoonlijke levenssfeer en dat een overdracht in ieder geval gebaseerd moet zijn op een of meer internationale overeenkomsten die een structuur hebben die vergelijkbaar is met die van de overeenkomst EG-VS inzake justitiële samenwerking bij strafzaken en uitlevering, die momenteel bij het Amerikaanse Congres in behandeling is;

7. rappelle qu'il considère que de telles garanties en matière de protection des données faciliteraient le partage des données, tout en garantissant la protection de la vie privée, et que de tels transferts devraient en tout état de cause être fondés sur un ou plusieurs accords internationaux similaires, quant à leur structure, à celle de l'accord américano-européen sur la coopération judiciaire en matière pénale et d'extradition, qui fait actuellement l'objet d'un examen au sein du Congrès américain;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerde structuur hebben' ->

Date index: 2024-07-28
w