Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaseerde en efficiënte dialoog zal onderhouden " (Nederlands → Frans) :

De bevoegdheden die wij dankzij de inwerkingtreding van het Verdrag recentelijk hebben verkregen, betekenen dat dit Parlement een frequente, op samenwerking gebaseerde en efficiënte dialoog zal onderhouden met onze belangrijkste gesprekspartner, namelijk barones Ashton, die de eer heeft voor het eerst te mogen optreden als nieuwe vicevoorzitter en hoge vertegenwoordiger.

Les pouvoirs acquis récemment grâce à l’entrée en vigueur de ce Traité signifient que le Parlement s’engage dans de fréquentes discussions concrètes avec notre principal interlocuteur, Mla baronne Ashton, qui a l’honneur d’exercer la fonction de vice-présidente et haute représentante pour la première fois.


De aanwezigheid van de Raad aan de zijde van de Commissie zal deze laatste de mogelijkheid bieden nauw contact te houden met het terrein en een permanente dialoog te onderhouden met een ruime vertegenwoordiging van gerechtelijke actoren.

La présence du Conseil aux côtés de la Commission donnera à cette dernière l'occasion de conserver un contact étroit avec le terrain et de maintenir un dialogue permanent avec une large représentation des acteurs judiciaires.


De aanwezigheid van de Raad aan de zijde van de Commissie zal deze laatste de mogelijkheid bieden nauw contact te houden met het terrein en een permanente dialoog te onderhouden met een ruime vertegenwoordiging van gerechtelijke actoren.

La présence du Conseil aux côtés de la Commission donnera à cette dernière l'occasion de conserver un contact étroit avec le terrain et de maintenir un dialogue permanent avec une large représentation des acteurs judiciaires.


De heer Roelants du Vivier merkt op dat de uitvoering van artikel 2, dat zegt dat alle bepalingen van de overeenkomst gebaseerd zijn op het in acht nemen van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, via de politieke dialoog zal gebeuren.

M. Roelants du Vivier remarque que la mise en oeuvre de l'article 2, stipulant que toutes les dispositions de l'accord sont fondées sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, se fera par le dialogue politique.


De heer Roelants du Vivier merkt op dat de uitvoering van artikel 2, dat zegt dat alle bepalingen van de overeenkomst gebaseerd zijn op het in acht nemen van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, via de politieke dialoog zal gebeuren.

M. Roelants du Vivier remarque que la mise en oeuvre de l'article 2, stipulant que toutes les dispositions de l'accord sont fondées sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, se fera par le dialogue politique.


In een procedure waar de betrekkingen gebaseerd moeten zijn op dialoog en begrip, waar de omstandigheden gunstig moeten blijven om het conflict bij te leggen, is het menselijk contact van fundamenteel belang. De rechtzoekende zal dan ook « zijn » rechter gekozen hebben, bij wie hij liever te rade zal gaan dan wanneer hij van het ene arrondissement naar het andere moet gaan.

Dans une procédure où les relations sont celles du dialogue et de la compréhension, où tout doit être propice à l'aplanissement du conflit, le rapport humain est fondamental, et le justiciable aura vite fait l'élection de « son » juge, auquel il se confiera plus volontiers que s'il doit se déplacer d'arrondissement en arrondissement.


2. wijst erop dat uitvoeringshandelingen in het kader van ontwikkelingssamenwerking vaak gebaseerd zijn op voorafgaand overleg met derden, waardoor het moeilijker is om in een laat stadium van de formele comitéprocedure nog wijzigingen aan te brengen; benadrukt bijgevolg dat een vroegere kennisgeving van en dialoog met het Parlement, zoals momenteel door de instellinge ...[+++]

2. relève que, dans le domaine de la coopération au développement, les actes d'exécution reposent souvent sur la consultation préalable de tiers, qui rend plus difficiles les changements à un stade avancé de la procédure de comitologie officielle; rappelle donc qu'une communication anticipée des actes et un dialogue avec le Parlement, questions qui font actuellement l'objet de discussions entre les institutions en prévision des no ...[+++]


2. bevestigt zijn toezegging een betekenisvolle en doelgerichte dialoog te willen onderhouden met de Republiek Moldavië, maar acht het zeer belangrijk dat er strenge bepalingen worden ingevoerd met betrekking tot de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten; benadrukt dat verdere consolidatie van de betrekkingen, onder meer door de sluiting van een nieuwe en versterkte overeenkomst, gebaseerd moet zijn op de echte en duidelijke verbintenis van de Moldavische autoriteiten zich in te zetten voor de democratie en de mensenrech ...[+++]

2. réaffirme son engagement à poursuivre un dialogue sérieux et ambitieux avec la République de Moldavie, mais accorde une grande importance à la mise en place de mesures fermes en ce qui concerne la primauté du droit et le respect des droits de l'homme, tout en soulignant que la poursuite de la consolidation, notamment par la conclusion d'un nouvel accord renforcé, devrait être fonction de l'engagement véritable et tangible des autorités moldaves en faveur de la démocratie et des droits de l'homme;


I. overwegende dat een echte strategie voor de gezondheid en veiligheid op het werk gebaseerd dient te zijn op de juiste combinatie van de volgende instrumenten: voldoende bewustzijn bij allen, gerichte opleiding en scholing, adequate preventiediensten en -campagnes, sociale dialoog en participatie van werknemers, adequate wetgeving en uitvoering, gerichte aandacht voor specifieke groepen, sectoren en soorten ondernemingen, efficiënte inspecties en effec ...[+++]

I. considérant qu'une véritable stratégie pour la santé et la sécurité au travail devrait s'appuyer sur le bon équilibre entre la sensibilisation suffisante de tous, le ciblage de l'éducation et de la formation, des services et campagnes de prévention adéquats, le dialogue social et la participation des travailleurs, une législation et une mise en œuvre appropriées, une attention portée à des groupes, des secteurs d'activités et des types d'entreprises spécifiques selon leurs besoins, des inspections efficaces et des sanctions qui soient à la fois effectives, proportionnées et dissuasives,


Bij haar inspanningen om de Europese militaire vermogens te ontwikkelen zal de Unie zich bewust moeten zijn van de noodzaak om op samenwerking, dialoog en raadpleging gebaseerde betrekkingen te onderhouden met de Europese bondgenoten die geen lid van de Europese Unie zijn en met de kandidaat-landen voor toetreding.

Dans son effort de développement des capacités militaires européennes, l’Union devra prendre en considération la nécessité d’assurer une relation de coopération, de dialogue et de consultation avec les alliés européens non membres de l’Union européenne et avec les pays candidats à l’adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerde en efficiënte dialoog zal onderhouden' ->

Date index: 2022-08-18
w