Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gebaar
Gebarentaal
Gesticulatie
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Traduction de «gebaar van president » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

président de la Banque centrale européenne | président de la BCE


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met dat initiatief herhaalde hij het gebaar dat de toenmalige Servische president Boris Tadi? in 2010 maakte, toen hij op de plaats van de genocide hulde bracht aan de slachtoffers.

Cette initiative renvoie au geste déjà posé en 2010 par le président serbe de l'époque, Boris Tadic, qui s'était rendu sur les lieux du génocide pour rendre hommage aux victimes.


Meer dan waarschijnlijk wil President Obama met dit gebaar de inspanningen die Oeganda levert in hun strijd tegen de Islamitische al-Shabaab milities in Somalië belonen.

Il est plus probable que le geste du président Obama vise à récompenser l'Ouganda pour les efforts qu'il fournit dans la lutte contre les milices islamistes al-Shabab en Somalie.


Spreker heeft als burgemeester beslist om dit voorzichtigheidshalve en als gebaar van hoffelijkheid zowel aan de gouverneur van het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad mee te delen als aan de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.

En tant que bourgmestre, l'intervenant a décidé, par mesure de précaution et par courtoisie, d'en donner notification tant au gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale qu'au ministre-président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.


Meer dan waarschijnlijk wil President Obama met dit gebaar de inspanningen die Oeganda levert in hun strijd tegen de Islamitische al-Shabaab milities in Somalië belonen.

Il est plus probable que le geste du président Obama vise à récompenser l'Ouganda pour les efforts qu'il fournit dans la lutte contre les milices islamistes al-Shabab en Somalie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt het besluit van de Azerbeidzjaanse president om Ramil Safarov, een door het gerecht van een lidstaat van de Europese Unie veroordeelde moordenaar, gratie te verlenen; beschouwt dit besluit als een gebaar dat tot een verdere ontsporing van de spanningen tussen Armenië en Azerbeidzjan kan leiden, gevoelens van onrecht aanscherpt en de kloof tussen deze landen nog dieper maakt, en vreest voorts dat dit gebaar alle vreedzame verzoeningsprocessen in de betrokken samenlevingen op het spel zet en de eventuele toekomstige totstan ...[+++]

2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés concernées et fragiliser l ...[+++]


2. betreurt het besluit van de Azerbeidzjaanse president om Ramil Safarov, een door het gerecht van een lidstaat van de Europese Unie veroordeelde moordenaar, gratie te verlenen; beschouwt dit besluit als een gebaar dat tot een verdere ontsporing van de spanningen tussen Armenië en Azerbeidzjan kan leiden, gevoelens van onrecht aanscherpt en de kloof tussen deze landen nog dieper maakt, en vreest voorts dat dit gebaar alle vreedzame verzoeningsprocessen in de betrokken samenlevingen op het spel zet en de eventuele toekomstige totstan ...[+++]

2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés concernées et fragiliser l ...[+++]


13. benadrukt dat een vrij en eerlijk verkiezingsproces de kern is van een echte, volwaardige, werkende democratie; is tevreden met het gebaar van president Medvedev om de vertegenwoordigers van de oppositiepartijen na de verkiezingen van 11 oktober te ontmoeten en hoopt dat hij alle nodige maatregelen zal nemen om verkiezingsfraude effectief te voorkomen en te vervolgen;

13. souligne qu'un processus électoral libre et équitable constitue l'assise même d'une démocratie authentique et pleinement opérationnelle; salue le geste accompli par le Président Medvedev en rencontrant les représentants des partis de l'opposition après le scrutin du 11 octobre, et espère que celui-ci prendra toutes les mesures nécessaires afin de prévenir et sanctionner efficacement la fraude électorale;


Dit is echt een zeer eenvoudig gebaar dat president Loekasjenko zou kunnen maken.

Ceci est en définitive un geste très simple qui incomberait au président Lukachenko.


2. bevestigt dat de Unie zich zonder een vastberaden, dringend en concreet gebaar van president Poetin in die richting verplicht ziet te concluderen dat er in de Russische Federatie geen oprechte wil bestaat om te onderhandelen en dat zij dus een spelletje met de internationale gemeenschap speelt;

2. déclare que, sans un geste fort, urgent et concret du Président Poutine allant dans ce sens, l'Union ne pourra que conclure que la Fédération russe ne souhaite pas réellement négocier, mais se jouer de la communauté internationale;


De Europese Unie waardeert het gebaar van de regering van president Flores, dat heeft bijgedragen aan de consolidering van de democratie in het land en de versterking van de rechtsstaat.

L'Union européenne apprécie la gestion du gouvernement du président Flores, qui a contribué à la consolidation de la démocratie dans le pays et au renforcement de l'Etat de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaar van president' ->

Date index: 2024-08-19
w