Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Traduction de «gearresteerd of gedwongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors










gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat er een aantal leiders van burgerbewegingen is gearresteerd, dat sommige radiostations zijn gesloten en de toegang tot de sociale media via mobiele telefoons is geblokkeerd; overwegende dat de Burundese regering na de couppoging hard is opgetreden tegen onafhankelijke media, waarbij journalisten werden bedreigd, gearresteerd of gedwongen werden het land te ontvluchten;

G. considérant qu'un certain nombre de figures de proue de la société civile ont été arrêtées, que des stations de radio ont été fermées et que l'accès à des sites de médias sociaux à l'aide de téléphones portables a été bloqué; que le gouvernement du Burundi a lancé une campagne de répression contre les médias indépendants après la tentative de coup d'état, des journalistes ayant été victimes de menaces, arrêtés ou forcés de fuir le pays;


R. overwegende dat Zahra Bahrami, die naar Iran was gereisd om haar familie te bezoeken, naar aanleiding van de protesten tijdens Asjoera op 27 december 2009 is gearresteerd en is gedwongen op televisie bekentenissen af te leggen over feiten waarvan zij werd beschuldigd;

R. considérant que Zahra Bahrami, qui voyageait en Iran pour visiter sa famille, a été arrêtée à la suite des protestations de l'Achoura le 27 décembre 2009 et a été forcée à faire des aveux télévisés pour admettre les accusations portées contre elle;


R. overwegende dat er zich verscheidene andere gevallen van gedwongen verdwijningen hebben voorgedaan; overwegende dat tot dusver nog steeds onbekend is waar zich negen andere mensen bevinden – twee vrouwen, Kingkeo en Somchit, en zeven mannen, Soubinh, Souane, Sinpasong, Khamsone, Nou, Somkhit en Sourigna – die in november 2009 op verschillende plaatsen in het land door de Laotiaanse veiligheidsdiensten willekeurig werden gearresteerd;

R. considérant qu'il y a au Laos plusieurs autres cas de disparitions forcées; considérant qu'à ce jour, le sort de neuf autres personnes qui ont été détenues arbitrairement par les forces de sécurité laotiennes en novembre 2009 en divers endroits du pays demeure inconnu (deux femmes, M Kingkeo et Somchit, et sept hommes, MM. Soubinh, Souane, Sinpasong, Khamsone, Nou, Somkhit et Sourigna);


S. overwegende dat er zich verscheidene andere gevallen van gedwongen verdwijningen hebben voorgedaan; overwegende dat tot dusver nog steeds onbekend is waar zich negen andere mensen bevinden – twee vrouwen, Kingkeo en Somchit, en zeven mannen, Soubinh, Souane, Sinpasong, Khamsone, Nou, Somkhit en Sourigna – die in november 2009 op verschillende plaatsen in het land door de Laotiaanse veiligheidsdiensten willekeurig werden gearresteerd;

S. considérant qu'il y a au Laos plusieurs autres cas de disparitions forcées; considérant qu'à ce jour, le sort de neuf autres personnes qui ont été détenues arbitrairement par les forces de sécurité laotiennes en novembre 2009 en divers endroits du pays demeure inconnu (deux femmes, M Kingkeo et Somchit, et sept hommes, MM. Soubinh, Souane, Sinpasong, Khamsone, Nou, Somkhit et Sourigna);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Chinese communistische partij in juli 1999 overging tot een intensieve golf van vervolgingen in het hele land om de spirituele leer van Falun Gong uit te roeien, als gevolg waarvan honderdduizenden Falun Gong-aanhangers werden gearresteerd en gevangen gezet; overwegende dat er berichten zijn dat Oeigoerse en Tibetaanse gevangenen eveneens het slachtoffer van gedwongen orgaantransplantaties zijn geworden;

F. considérant qu'en juillet 1999, le parti communiste chinois a déclenché, à l'échelle du pays, une vague de persécutions visant à éradiquer la pratique spirituelle du Falun Gong et conduisant à l'arrestation et à la détention de centaines de milliers d'adeptes de ce mouvement; considérant que, selon certains rapports, des prisonniers ouïghours et tibétains ont également fait l'objet de prélèvements d'organes forcés;


P. overwegende dat sinds 2009 tientallen advocaten zijn gearresteerd wegens uitoefening van hun beroep, onder hen Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian en Abdolfattah Soltani; overwegende dat laureaat van de Nobelprijs voor de vrede Shirin Ebadi effectief is gedwongen in ballingschap te gaan nadat de autoriteiten haar centrum voor verdedigers van de mensenrechten hebben gesloten en overwegende dat advocaten die de verdediging op zich nemen van politieke gevangenen en gewetensbezwaarden, steeds meer persoonlijk gevaar lop ...[+++]

P. considérant que, depuis 2009, des dizaines d'avocats, parmi lesquels Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian et Abdolfattah Soltani, ont été arrêtés pour avoir exercé leur profession; considérant que la lauréate du Prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, a effectivement été contrainte à l'exil après que les autorités ont fermé son centre des défenseurs des droits de l'homme; que les avocats assurant la défense des prisonniers politiques et prisonniers d'opinion sont eux-mêmes exposés à des risques de plus en plus grands;


Het Hof oordeelde dat het gedwongen toedienen van een braakmiddel aan een gearresteerde drugsdealer onder de noemer « onmenselijke en vernederende behandeling » en « foltering » te klasseren viel.

La Cour a estimé que l'administration forcée d'un vomitif à un dealer de drogue placé en état d'arrestation était assimilée à un « traitement inhumain et humiliant » ainsi qu'à de la « torture ».


De bestreden bepalingen voorzien in een materiële vergoeding ten voordele van personen die gearresteerd werden in België en gedeporteerd werden naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden tijdens de Tweede Wereldoorlog ten gevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of ten gevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen (artikel 12, § 1), van personen wier vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden (artikel 15, § 1, a)), en van personen die, onderworpen aan d ...[+++]

Les dispositions attaquées prévoient une indemnité matérielle en faveur des personnes qui ont été arrêtées en Belgique et déportées en Allemagne ou dans des territoires occupés par l'Allemagne au cours de la seconde guerre mondiale à la suite des mesures anti-juives décidées par les autorités occupantes du pays ou à la suite de mesures prises par ces mêmes autorités à l'encontre des tziganes (article 12, § 1), en faveur des personnes dont le père et la mère, déportés de Belgique à la suite des mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, sont décédés en déportation (article 15, § 1, a)) et en faveur des personnes qui, soumi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gearresteerd of gedwongen' ->

Date index: 2022-10-24
w