Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Kleine grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "geamendeerde grondwet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


geamendeerde of van wijzigingsvoorstellen voorziene ontwerp-begroting

projet de budget amendé ou assorti de propositions de modification




verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution


herziening van de Grondwet

révision de la Constitution




Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast uiten de rapporteurs hun bezorgdheid over de gevolgen van de geamendeerde grondwet voor de rol van het Grondwettelijk Hof als onafhankelijk constitutioneel controleorgaan.

Néanmoins, les rapporteurs expriment leur inquiétude par rapport aux conséquences de la constitution amendée pour le rôle de la Cour constitutionnelle en tant que gardienne indépendante de la constitution.


Naar aanleiding van de “administratieve brieven” van de Europese Commissie van 3 mei 2013 met vragen over de geamendeerde grondwet kondigde de Hongaarse regering aan dat volgende bepalingen via een parlementaire procedure zullen geschrapt worden: a) de mogelijkheid om een ad-hoc taks te heffen naar aanleiding van boetes van het Europees Hof van Justitie b) de bevoegdheid van de Voorzitter van het National Judicial Office om rechtszaken toe te vertrouwen aan andere rechtbanken.

Suite aux « lettres administratives » de la Commission européenne du 3 mai 2013 contenant des questions au sujet de la constitution amendée, le Gouvernement hongrois a annoncé que les dispositions suivantes seraient supprimées par une procédure parlementaire : a) la possibilité d’instaurer une taxe ad hoc quand la Hongrie est confrontée à des amendes de la Cour de Justice b) le pouvoir du Président de l’ « Office National Judiciaire » de confier un cas judiciaire à un autre tribunal.


De Kamer heeft dit ontwerp eenparig geamendeerd en het opschrift ervan gewijzigd tijdens de plenaire vergadering van 12 april jl. De commissie voor de Sociale Aangelegenheden besprak het geamendeerde wetsontwerp tijdens haar vergadering van 17 april 2007, met toepassing van de artikelen 81, derde lid, en 79, eerste lid, van de Grondwet, in aanwezigheid van de heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

La Chambre a amendé le projet de loi en question à l'unanimité et en a modifié l'intitulé au cours de la séance plénière du 12 avril dernier. La commission des Affaires sociales a examiné le projet de loi amendé durant sa réunion du 17 avril 2007, en application des articles 81, alinéa 3, et 79, alinéa 1 , de la Constitution, en présence de M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De Kamer heeft dit ontwerp eenparig geamendeerd en het opschrift ervan gewijzigd tijdens de plenaire vergadering van 12 april jl. De commissie voor de Sociale Aangelegenheden besprak het geamendeerde wetsontwerp tijdens haar vergadering van 17 april 2007, met toepassing van de artikelen 81, derde lid, en 79, eerste lid, van de Grondwet, in aanwezigheid van de heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

La Chambre a amendé le projet de loi en question à l'unanimité et en a modifié l'intitulé au cours de la séance plénière du 12 avril dernier. La commission des Affaires sociales a examiné le projet de loi amendé durant sa réunion du 17 avril 2007, en application des articles 81, alinéa 3, et 79, alinéa 1 , de la Constitution, en présence de M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De tekst van het geamendeerde voorstel van wet bevat zowel bepalingen die ressorteren onder artikel 77 van de Grondwet, als bepalingen die ressorteren onder artikel 78 van de Grondwet.

5. Le texte de la proposition de loi amendée contient tant des dispositions qui relèvent de l'article 77 que des dispositions qui relèvent de l'article 78 de la Constitution.


13. verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci, als een eerste stap in de alomvattende grondwetsherziening die nodig is om het land om te vormen tot een moderne en functionele democratie waarin iedere vorm van discriminatie wordt afgeschaft en iedere burger, ongeacht zijn of haar etnische achtergrond, dezelfde rechten en vrijheden geniet; juicht het toe dat de vergadering van het kanton Sarajevo, als eerste in Bosnië en Herzegovina, zijn grondwet unaniem heeft geamendeerd, waardoor niet-erken ...[+++]

13. invite instamment les autorités à exécuter l'arrêt prononcé dans l'affaire Sejdić et Finci, à titre de première étape d'une réforme constitutionnelle complète, indispensable à la transition vers une démocratie moderne et fonctionnelle, au sein de laquelle toute forme de discrimination est supprimée et chaque citoyen, indépendamment de son origine ethnique, jouira des mêmes droits et des mêmes libertés; se félicite que l'Assemblée du canton de Sarajevo soit la première à avoir adopté, à l'unanimité, une modification de sa constitution, conférant aux personnes n'ayant pas déclaré d'ethnie ainsi qu'aux minorités ethniques la possibilité de former un groupe indépenda ...[+++]


15. verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci, als een eerste stap in de alomvattende grondwetsherziening die nodig is om het land om te vormen tot een moderne en functionele democratie waarin iedere vorm van discriminatie wordt afgeschaft en iedere burger, ongeacht zijn of haar etnische achtergrond, dezelfde rechten en vrijheden geniet; juicht het toe dat de vergadering van het kanton Sarajevo, als eerste in Bosnië en Herzegovina, zijn grondwet unaniem heeft geamendeerd, waardoor niet-erken ...[+++]

15. invite instamment les autorités à exécuter l'arrêt prononcé dans l'affaire Sejdić et Finci, à titre de première étape d'une réforme constitutionnelle complète, indispensable à la transition vers une démocratie moderne et fonctionnelle, au sein de laquelle toute forme de discrimination est supprimée et chaque citoyen, indépendamment de son origine ethnique, jouira des mêmes droits et des mêmes libertés; se félicite que l'Assemblée du canton de Sarajevo soit la première à avoir adopté, à l'unanimité, une modification de sa constitution, conférant aux personnes n'ayant pas déclaré d'ethnie ainsi qu'aux minorités ethniques la possibilité de former un groupe indépenda ...[+++]


De grondwet van de Kirgizische Republiek werd geamendeerd in een controversieel referendum in 1996 en in 2003 vond een nieuw referendum plaats waarin een nieuwe constitutionele verandering werd goedgekeurd.

La constitution kirghize a été réformée en 1996 au terme d'un référendum controversé, puis, en 2003, un autre référendum a été organisé pour approuver de nouvelles modifications du texte constitutionnel.


Maar om president Chirac ter wille te zijn en hem op 29 mei bij het referendum over de Grondwet geen smadelijke nederlaag te laten lijden, heet het nu dat de richtlijn nog zal worden geamendeerd, zo niet volledig herschreven ook al keurden de socialisten Pascal Lamy en Busquin deze destijds mede goed.

Toutefois, afin d’accéder à la demande du président Chirac et lui éviter une défaite humiliante lors du référendum du 29 mai, on rapporte à présent que la directive - après avoir été, cela va de soi, approuvée par les socialistes MM. Lamy et Busquin - sera à nouveau amendée, sinon réécrite.


– gelet op de Nigeriaanse grondwet, zoals die in 1999 werd geamendeerd,

— vu la constitution nigériane, telle qu'elle a été modifiée en 1999,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geamendeerde grondwet' ->

Date index: 2022-01-11
w