Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Aan de grens afgegeven visum
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
B.T.W.-geadresseerde
Datum waarop het visum wird afgegeven
Geadresseerde
Geregistreerde geadresseerde

Vertaling van "geadresseerde afgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur








datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Worden niet, op het adres van de geadresseerde afgegeven de postzendingen met aangegeven waarde van meer dan 750 euro.

Art. 17. Ne sont pas remis à l'adresse du destinataire, les envois postaux avec valeur déclarée d'un montant supérieur à 750 euros.


De bevoegde autoriteit kan een buitenlandse bevoegde autoriteit vragen om, overeenkomstig de in de aangezochte lidstaat geldende voorschriften voor de kennisgeving van soortgelijke akten, aan de geadresseerde kennis te geven van alle door de administratieve autoriteiten van de Franse Gemeenschap afgegeven akten en besluiten die betrekking hebben op de toepassing in de Franse Gemeenschap van de wetgeving betreffende de belastingen die worden geheven door de Franse Gemeenschap of voor haar rekening, door haar territoriale of administrat ...[+++]

L'autorité compétente peut demander à une autorité compétente étrangère de notifier, conformément aux règles régissant la notification des actes correspondants dans l'Etat membre requis, au destinataire, l'ensemble des actes et décisions émanant des autorités administratives de la Communauté française et concernant l'application en Communauté française de la législation relative à l'ensemble des taxes et impôts perçus par la Communauté française ou pour son compte, par ses subdivisions territoriales ou administratives ou pour leur compte, y compris les autorités locales.


Op aanvraag van een buitenlandse bevoegde autoriteit, geeft de bevoegde autoriteit, overeenkomstig de in de Franse Gemeenschap geldende voorschriften voor de kennisgeving van soortgelijke akten, aan de geadresseerde kennis van alle door de administratieve autoriteiten van de verzoekende lidstaat afgegeven akten en besluiten die betrekking hebben op de toepassing op het grondgebied van de Franse Gemeenschap van de wetgeving betreffende de belastingen die worden geheven door de Franse Gemeenschap of voor haar rekening, door haar territo ...[+++]

A la demande d'une autorité compétente étrangère, l'autorité compétente notifie au destinataire, conformément aux règles applicables en Communauté française, régissant la notification des actes correspondants, l'ensemble des actes et décisions émanant des autorités administratives de l'Etat membre requérant et concernant l'application sur le territoire de la Communauté française de la législation relative à l'ensemble des taxes et impôts perçus par la Communauté française ou pour son compte, par ses subdivisions territoriales ou administratives ou pour leur compte, y compris les autorités locales.


De aangetekende zendingen die niet konden worden afgegeven aan de geadresseerde, noch teruggestuurd aan de afzender, worden als onbestelbaar beschouwd.

Les recommandés qui n'ont pu être délivrés ni au destinataire ni retournés à l'expéditeur, sont considérés comme non distribuables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 75 van het ministerieel besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering op de postdiensten (Belgisch Staatsblad van 23 april 1970), voorziet dat « ingeschreven zendingen waarvan het adres een persoon aanduidt bij wie de geadresseerde woonplaats gekozen heeft, mogen aan die persoon afgegeven worden ».

L'article 75 de l'arrêté ministériel du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal (Moniteur belge du 23 avril 1970) prescrit que « les correspondances enregistrées dont la suscription désigne une personne chez qui le destinataire a fait élection de domicile, peuvent être remises à cette personne ».


Art. 20. De eerste paragraaf bepaalt de acties die de aanbieder van postdiensten moet ondernemen wanneer een door hem behandelde postzending (1) niet kon worden afgegeven aan de geadresseerde of (2) niet kon worden afgegeven aan de geadresseerde, noch aan de afzender.

Art. 20. Le paragraphe premier détermine les actions à entreprendre par le prestataire de services postaux lorsqu'un envoi postal traité par celui-ci (1) n'a pas pu être délivré au destinataire ou (2) n'a pas pu être délivré ni au destinataire, ni à l'expéditeur.


Art. 52. Postliggend uit te reiken gewone postzendingen worden aan de geadresseerde afgegeven na verificatie van zijn identiteit.

Art. 52. Les envois postaux ordinaires à distribuer poste restante sont remis au destinataire après vérification de son identité.


Art. 53. Ingeschreven postzendingen worden aan de geadresseerde afgegeven na verificatie van zijn identiteit.

Art. 53. Les envois postaux enregistrés sont remis au destinataire après vérification de son identité.


« Art. 15. Iedere postoperator is gemachtigd de onbestelbare correspondentie, dit is die welke niet aan de geadresseerde afgegeven noch aan de afzender terugbezorgd kon worden, na afloop van de door de Koning bepaalde termijnen te openen met het doel er de nodige inlichtingen uit te halen om die correspondentie aan de belanghebbenden terug te zenden en daarin te zoeken naar voorwerpen en bescheiden van waarde om ze ter beschikking van de belanghebbenden te houden.

« Art. 15. Chaque opérateur postal est autorisé à ouvrir, à l'expiration des délais fixés par le Roi, les correspondances tombées en rebut, c'est-à-dire celles qui n'ont pu être remises au destinataire ni restituées à l'expéditeur, à l'effet d'y puiser les renseignements nécessaires pour renvoyer ces correspondances à qui de droit et d'y rechercher les objets et documents de valeur à tenir à la disposition des intéressés.


Deze materie wordt bepaald in de wet van 26 december 1956 op de postdiensten, en meer bepaald: - artikel 2: «De Post is gemachtigd de onbestelbare correspondentie, dit is die welke niet aan de geadresseerde afgegeven noch aan de afzender terugbezorgd kon worden, na afloop van de door de Koning bepaalde termijnen te openen met het doel er de nodige inlichtingen uit te halen om die correspondentie aan de belanghebbenden terug te zenden en daarin te zoeken naar voorwerpen en bescheiden van waarde om ze ter beschikking van de belanghebbenden te zenden.

Cette matière est définie dans la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, et plus précisément: - article 2: «La Poste est autorisée à ouvrir, à l'expiration des délais fixés par le Roi, les correspondances tombées en rebut, c'est-à-dire celles qui n'ont pu être remises au destinataire ni restituées à l'expéditeur, à l'effet d'y puiser les renseignements nécessaires pour renvoyer ces correspondances à qui de droit et d'y rechercher les objets et documents de valeur à tenir à la disposition des intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geadresseerde afgegeven' ->

Date index: 2021-09-28
w