Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geactualiseerde informatie openbaar wordt gemaakt uiterlijk vijftien » (Néerlandais → Français) :

(14) Om te verzekeren dat ten aanzien van in de EU geregistreerde akten en gegevens geen grote kwaliteitsverschillen bestaan, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat krachtens artikel 2 van Richtlijn 2009/101/EG geregistreerde informatie regelmatig wordt geactualiseerd en dat de geactualiseerde informatie openbaar wordt gemaakt uiterlijk vijftien kalenderdagen nadat de gebeurtenis waardoor de geregistreerde gegevens moesten worden gewijzigd, heeft plaatsgehad.

(14) Afin de prévenir toute différence importante de qualité des actes et indications inscrits dans leurs registres respectifs, les États membres devraient veiller à ce que toute information enregistrée en vertu de l'article 2 de la directive 2009/101/CE soit actualisée, et que cette soit actualisation rendue publique, au plus tard le quinzième jour calendrier suivant la survenance de l'événement qui a entraîné une modification des informations enregistrées.


Art. 24. In artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 12 juli 2015 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17° en 20° ; "; b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° de artikelen 11 en 12, met dien verstande dat het jaarlijks financieel verslag van emittenten naar Belgisch recht waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten uiterlijk vijftien ...[+++]dagen voor hun jaarlijkse algemene vergadering openbaar moet worden gemaakt; "; c) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt: "5° artikel 15 en de artikelen 17 tot 23; "; d) in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder c) opgeheven; e) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt: "10° artikel 41, § 1, behoudens het eerste lid, 2° en 4°, het tweede en het vierde lid, en met dien verstande dat voor wat betreft het eerste lid, 5°, een termijn van twee in plaats van vijf jaar geldt, en artikel 41, § 2; ".

Art. 24. A l'article 4, § 1, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 12 juillet 2015 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° l'article 2, hormis le § 1, 5°, 6°, 7°, 17° et 20° ; "; b) le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° les articles 11 et 12, étant entendu que le rapport financier annuel des émetteurs de droit belge dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext doit être publié au plus tard quinze jours avant leur assemblée générale annuelle ; "; c) le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° l'article 15 ainsi que ...[+++]


4. Uiterlijk [.] * brengt de ESMA een advies aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie uit over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 9 en 20 van Verordening (EU) nr/.[EMIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.

4. Au plus tard le [.] , l'AEMF émet à l'intention du Parlement européen, du Conseil et de la Commission un avis sur la disponibilité d'une information post-négociation de qualité rendue publique conformément aux articles 9 et 20 du règlement (UE) n°./.[règlement MIF] sous forme consolidée embrassant l'ensemble du marché dans le respect de normes favorables à l'utilisateur et pour un coût raisonnable.


1. Uiterlijk [.] dient de ESMA een advies in bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 5 en 19 van Verordening (EU) nr/.[MiFIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.

1. Au plus tard le [.] **, l'AEMF présente au Parlement européen, au Conseil et à la Commission un avis sur la disponibilité d'une information post-négociation de haute qualité rendue publique conformément aux articles 5 et 19 du règlement (UE) n° ./.[règlement MIF] sous forme consolidée embrassant l'ensemble du marché dans le respect de normes favorables à l'utilisateur et pour un coût raisonnable.


Zoals ook al onder het koninklijk besluit van 31 maart 2003 het geval is, dienen emittenten alle informatie bedoeld in het besluit onverwijld en uiterlijk op het ogenblik waarop die informatie openbaar wordt gemaakt of verkrijgbaar wordt gesteld voor het publiek of voor de houders van effecten aan de CBFA te bezorgen.

Comme tel est déjà le cas en vertu de l'arrêté royal du 31 mars 2003, les émetteurs doivent transmettre toutes les informations visées par le présent arrêté à la CBFA, sans délai et au plus tard au moment où ces informations sont publiées ou mises à la disposition du public ou des détenteurs de titres.


Art. 42. De emittenten als bedoeld in artikel 3 bezorgen de CBFA onverwijld en uiterlijk op het ogenblik waarop die informatie openbaar wordt gemaakt of verkrijgbaar wordt gesteld voor het publiek of voor de houders van effecten, alle informatie bedoeld in dit besluit.

Art. 42. Les émetteurs visés à l'article 3 transmettent à la CBFA sans délai et au plus tard au moment où ces informations sont publiées ou mises à la disposition du public ou des détenteurs de titres, toutes les informations visées par le présent arrêté.


1. Een gereglementeerde markt, een MTF of een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling wordt geacht tijdens de normale handelstijden doorlopend informatie vóór de handel te verstrekken wanneer deze informatie openbaar wordt gemaakt zodra zij tijdens de normale handelstijden van de betrokken gereglementeerde markt, MTF of beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling beschikbaar komt en blijft totdat ...[+++]

1. Un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique est réputé publier des informations pré-négociation de façon continue pendant les heures normales de négociation si ces informations sont publiées dès qu'elles deviennent disponibles au cours des heures normales de négociation du marché réglementé, du MTF ou de l'internalisateur systématique et restent disponibles jusqu'à leur actualisation.


3. De Commissie stelt een rapport op over het aantonen van de door de Gemeenschap tegen 2005 gemaakte vorderingen, rekening houdend met de geactualiseerde informatie inzake emissieprognoses die uiterlijk 15 juni 2005 overeenkomstig de op grond van artikel 3, lid 3, aangenomen uitvoeringsbepalingen door de lidstaten werd ingediend, en dient ...[+++]

3. La Commission établit un rapport démontrant les progrès accomplis par la Communauté à l'horizon 2005, en tenant compte des informations sur les émissions prévues, mises à jour et transmises par les États membres pour le 15 juin 2005 au plus tard, conformément aux dispositions d'exécution adoptées en application de l'article 3, paragraphe 3, et transmet ce rapport au secrétariat de la CCNUCC pour le 1er janvier 2006 au plus tard.


3. De Commissie stelt een rapport op over het aantonen van de door de Gemeenschap tegen 2005 gemaakte vorderingen, rekening houdend met de geactualiseerde informatie inzake emissieprognoses die uiterlijk op 15 juni 2005 overeenkomstig de op grond van artikel 3, lid 3, aangenomen uitvoeringsbepalingen door de lidstaten werd ingediend, en dient ...[+++]

3. La Commission établit un rapport démontrant les progrès accomplis par la Communauté à l'horizon 2005, en tenant compte des informations sur les émissions prévues, mises à jour et transmises par les États membres pour le 15 juin 2005 au plus tard, conformément aux dispositions d'exécution adoptées en application de l'article 3, paragraphe 3, et transmet ce rapport au secrétariat de la CCNUCC pour le 1 janvier 2006 au plus tard.


De bevoegde autoriteit van de exporterende of importerende lidstaat zorgt ervoor dat alle niet-vertrouwelijke informatie (overeenkomstig de communautaire en nationale wetgeving) in verband met kennisgevingen van overbrengingen die zij heeft ontvangen of waarmee zij heeft ingestemd, alsmede alle daarop betrekking hebbende documenten, dertig dagen na ontvangst daarvan of uiterlijk zeven dagen na het verlenen van de instemming, via passende instrumenten, zoals het internet, openbaar ...[+++]

L'autorité compétente de l'État membre d'exportation ou d'importation publie par des moyens appropriés, comme l'Internet, toutes les informations non confidentielles (selon la législation nationale et communautaire) transmises en rapport avec les notifications de transferts qu'elle a reçues ou auxquelles elle a consenti, les lettres de consentement, ainsi que tous les documents s'y rapportant, et ce dans un délai de 30 jours à compter de la date à laquelle elle a reçu les notifications ou, au plus tard, dans un délai de sept jours à compter de la date à laquelle le consentement a été donné.


w