Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte minister mijn voorstel " (Nederlands → Frans) :

1) Deelt de geachte minister mijn voorstel om het verdrag "Marrakech Treaty to facilitate access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled" van het WIPO/UNO zo snel mogelijk goed te keuren?

1) Le ministre soutient-il ma proposition de ratifier le plus rapidement possible le Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées, de l'OMPI ?


In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-412 (Handelingen, nr. 4-46, blz. 41) wijst de geachte minister mijn suggestie om het invullen van het belastingsaangifteformulier gelijk te schakelen voor hetero- en holebikoppels af.

En réponse à ma demande d'explications n ° 4-412 (Annales, n° 4-46, p.41) le ministre a rejeté ma suggestion visant à harmoniser les consignes à suivre par les couples hétérosexuels et lesbigays pour remplir leur déclaration fiscale.


1. Kent de geachte minister het voorstel van de Nederlandse minister en kan hij aangeven of hij dergelijke maatregel genegen is ?

1. Le ministre est-il au courant de la propostion du ministre néerlandais?


Vraag nr. 6-1037 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Verwijzend naar mijn schriftelijke vraag nr. 6-971 dank ik de geachte minister voor het antwoord dat ik hierop op 27 juni 2016 mocht ontvangen.

Question n° 6-1037 du 29 septembre 2016 : (Question posée en néerlandais) Me référant à ma question écrite n 6-971, je remercie le ministre pour la réponse qu'il m'a fournie le 27 juin 2016.


In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-886 van 16 maart 2016 naar een stand van zaken omtrent het nationaal beleidskader ter omzetting van voornoemde EU-richtlijn verwijst de geachte minister voor de kwantitatieve doelstelling van het Vlaams Gewest naar het actieplan " Clean power for transport ", dat op 18 december 2015 door de Vlaamse regering werd goedgekeurd.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-886 du 16 mars 2016 demandant l'état d'avancement du cadre d'action national pour la transposition de la directive européenne précitée, la ministre se réfère, en ce qui concerne l'objectif quantitatif de la Région flamande, au plan d’action «Clean power for transport» qui a été approuvé par le gouvernement flamand en date du 18 décembre 2015.


Vraag nr. 6-886 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 stelt de geachte minister : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

Question n° 6-886 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800, la ministre indique: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


In antwoord op haar vragen kan ik het geachte lid meedelen dat de Ministerraad in zitting van 27 maart 2015 op mijn voorstel een nota goedgekeurd heeft waarbij het principe Handistreaming als uitgangspunt voor het beleid bevestigd werd.

En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, à ma suggestion, le Conseil des ministres a approuvé lors de sa séance du 27 mars 2015 une note confirmant le principe de "handistreaming" comme point de départ pour la politique.


Deelt de geachte minister mijn vrees in verband met het potentiële gevaar van de uitspraken van de heer Delporte ?

L'honorable ministre partage-t-il mes craintes quant au danger potentiel que représentent les propos tenus par M. Delporte ?


1. Deelt de geachte minister mijn mening dat de bijzondere wachters bedoeld in de artikelen 61, 62 en 63 van het Veldwetboek onder het toezicht van het Vast Comité van Toezicht op de Politiediensten vallen ?

1. Partage-t-il mon avis selon lequel les gardes particuliers visés aux articles 61, 62 et 63 du Code rural sont soumis au contrôle du Comité permanent de contrôle des services de police ?


1. Deelt de geachte minister mijn mening dat de bijzondere wachters bedoeld in de artikelen 61, 62 en 63 van het Veldwetboek onder het toezicht van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten vallen ?

1. Partage-t-il mon avis selon lequel les gardes particuliers visés aux articles 61, 62 et 63 du Code rural sont soumis au contrôle du Comité permanent de contrôle des services de police ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister mijn voorstel' ->

Date index: 2023-01-27
w