Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte minister mee " (Nederlands → Frans) :

In een antwoord op de schriftelijke vraag 5-1365 deelde de geachte minister mee dat er in 2010 overleg werd opgestart tussen respectievelijk het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking en de Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

En réponse à la question écrite n°5-1365, la ministre communiqua qu'en 2010 une concertation avait été entamée entre le Comité d'avis pour la bioéthique, la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse, et la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


In antwoord op schriftelijke vragen 4-6695 en 5-5987 deelde de geachte minister mee hoeveel apotheken in België werden gesloten respectievelijk van 2007 tot en met 2009 en van 2009 tot en met 2011.

Dans sa réponse à mes questions écrites n° 4-6695 et 5-5987, la ministre m'a communiqué le nombre de pharmacies qui ont fermé leurs portes en Belgique de 2007 à 2009 et de 2009 à 2011.


In een antwoord op de schriftelijke vraag 5-1365 deelde de geachte minister mee dat er in 2010 overleg werd opgestart tussen respectievelijk het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende de zwangerschapsafbreking en de Federale Controle- en Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

En réponse à la question écrite n°5-1365, la ministre communiqua qu'en 2010 une concertation avait été entamée entre le Comité d'avis pour la bioéthique, la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions relatives à l'interruption de grossesse, et la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het ...[+++]

8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la rép ...[+++]


Antwoord ontvangen op 25 februari 2016 : Ik deel aan het geachte lid mee dat deze vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort maar tot die van mijn collega, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, Kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Willy Borsus.

Réponse reçue le 25 février 2016 : J’informe l’honorable membre que cette question ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue, le ministre Classes moyennes, des Indépendants, des Petites et moyennes entreprises (PME), de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Willy Borsus.


Antwoord ontvangen op 25 februari 2016 : Ik deel aan het geachte lid mee dat deze vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort maar tot die van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten.

Réponse reçue le 25 février 2016 : J’informe l’honorable membre que cette question ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs.


Antwoord ontvangen op 8 februari 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-754 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Réponse reçue le 8 février 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre, qu’en réponse à cette question, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-754 adressée à madame Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de schriftelijke vraag betreffende lachgas verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-727 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre qu’en réponse à cette question écrite concernant le gaz hilarant, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-727 adressée à Mme Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2158 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-42, blz. 3325) deelde de geachte minister mee dat een extern advocatenbureau was ingeschakeld om de problematiek van de verpakkingsgrootte van geneesmiddelen te bestuderen en dat alle betrokken partijen aan het overleg deelnemen met als doelstelling het opmaken van een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van ...[+++]

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2158 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-42, p. 3325), l'honorable ministre m'a informé que l'on avait fait appel à un bureau externe d'avocats pour étudier la question de la taille des conditionnements des médicaments et que toutes les parties concernées participent à la concertation en vue d'établir un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le code des spécialités pharmaceutiques.


Tijdens een recente vergadering van de Kamercommissie deelde de geachte minister mee dat het onderzoek door het leger naar mogelijke sporen van verarmd uranium in de urinestalen van Belgische militairen die op missie zijn geweest in Kosovo stopgezet is.

Au cours d'une récente réunion de la commission de la Défense de la Chambre, l'honorable ministre a fait savoir qu'il a été mis fin aux examens effectués par l'armée afin de déceler la présence d'éventuels résidus d'uranium appauvri dans les échantillons d'urine de militaires belges qui ont été en mission au Kosovo.




Anderen hebben gezocht naar : deelde de geachte minister mee     deel het geachte     aan de minister     deel     aan het geachte     minister     ik deel     vice-eerste minister     geachte     vragen ik deel     geachte minister mee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister mee' ->

Date index: 2022-03-26
w