Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte minister hieromtrent duidelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Kan de geachte minister hieromtrent duidelijkheid verschaffen ?

Le ministre peut-il fournir des précisions à ce sujet ?


1. Heeft de geachte minister hieromtrent al contact opgenomen met zijn collega-minister uit Nederland ?

1. A-t-il déjà pris contact avec son homologue néerlandais à ce sujet ?


3. Kan de geachte minister reeds duidelijkheid scheppen omtrent de praktische regeling van de palliatieve thuiszorg na de experimenten ?

3. L'honorable ministre peut-elle clarifier la question de l'organisation pratique des soins palliatifs à prodiguer à domicile après la fin des expériences ?


Zo nee, zal de geachte minister hieromtrent maatregelen nemen?

Dans le cas contraire, la ministre prendra-t-elle des mesures à cet égard ?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Werden de gesprekken tussen het federale en het Vlaamse niveau betreffende de samenwerkingsovereenkomst over de steunmaatregelen in de ontwrichte zones inmiddels afgerond? a) Zo ja, graag kreeg ik de uitkomst van deze gesprekken. b) Zo nee, op welke tijdstippen wordt er hieromtrent nog overleg gepleegd en wanneer denkt de geachte minister deze gesprekken te finaliseren?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les pourparlers entre l'autorité fédérale et la Région flamande au sujet de l'accord de coopération relatif aux mesures d'aide dans les zones franches sont-ils déjà terminés ? a) Dans l'affirmative, je souhaiterais en connaître le résultat. b) Dans la négative, à quels moments cette concertation se déroulera-t-elle encore et quand le ministre pense-t-il la faire aboutir ?


Met betrekking tot de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een tijdelijke ambtsontheffing is een maatregel die aanvaard of geweigerd kan worden door de overheid. Met het oog op meer duidelijkheid en gelijkheid wordt het opportuun geacht om de mogelijke redenen van een weigering door de wetgever te bepalen. Zo wordt bepaald dat een militair die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is, in principe geen tijdelijke ambtsontheff ...[+++]

En ce qui concerne les militaires qui exercent un poste nécessitant un profil de compétences spécifique et rare, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « Un retrait temporaire d'emploi est une mesure qui peut être acceptée ou refusée par l'autorité. Pour une question de clarté et d'égalité, il est jugé opportun que les motifs possibles d'un refus soient fixés par le législateur. Ainsi, il est fixé qu'un militaire qui occupe une fonction nécessitant un profil de compétences spécifique et rare, ne peut en principe pas obtenir un retrait temporaire d'emploi à la demande. Le Roi fixera la liste des fonctions nécessitant un tel profil de compétence afin de garantir l'opérationnalité des Forces armées. Pour des raisons personnelles e ...[+++]


Het geachte lid wordt derhalve verzocht het antwoord hieromtrent van de eerste minister te raadplegen.

Par conséquent, l’honorable membre est invité à se référer à la réponse du premier ministre à ce sujet.


Bovendien verklaarde commissaris J. Barrot dat hij van plan was de Duitse minister van Binnenlandse Zaken hieromtrent te ontmoeten om meer duidelijkheid te verkrijgen inzake de werking van de Jugendamten.

En outre, le commissaire Jacques Barrot a déclaré qu'il avait l'intention de rencontrer la ministre allemande des affaires intérieures afin d'aborder cette question et d'obtenir des éclaircissements sur les activités des services allemands d'aide sociale à l'enfance.


1. Heeft de geachte minister hieromtrent al contact opgenomen met zijn collega-minister uit Nederland ?

1. A-t-il déjà pris contact avec son homologue néerlandais à ce sujet ?


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid hieromtrent te verwijzen naar het antwoord dat terzake door mijn collega, de minister van Vervoer, zal worden verstrekt (Vraag nr. 878 van 20 januari 1999).

En réponse à sa question j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'il y a lieu de se référer à la réponse qui sera fournie à ce sujet par mon collègue, le ministre des Transports (Question no 878 du 20 janvier 1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister hieromtrent duidelijkheid' ->

Date index: 2021-10-28
w