Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid voor betreffende antwoorden graag " (Nederlands → Frans) :

Aangezien voor de eerste twee gestelde vragen de FOD Justitie bevoegd is, verwijs ik het geachte lid voor betreffende antwoorden graag naar de betrokken minister.

Dans la mesure où les deux premières questions relèvent de la compétence du SPF Justice, je renvoie l'honorable membre à la ministre concernée.


Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden gegeven op de schriftelijke parlementaire vragen nr. 417 van 4 november 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Alain Top (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 282) en nr. 456 van 25 november 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Gautier Calomne (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 199).

Je renvoie l'honorable membre aux réponses données aux questions parlementaires écrites n° 417 du 4 novembre 2015 de monsieur le député Alain Top (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 282) et n° 456 de monsieur le député Gautier Calomne du 25 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 199).


Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer Vincent Van Quickenborne van 16 februari 2015, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 295).

En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 295).


1. Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden gegeven op de schriftelijke parlementaire vragen nr. 43 van mevrouw Karolien Grosemansvan van 22 oktober 2014 over de bezoekersaantallen in 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 179) en nr. 459 van de heer Bert Maertens van 23 april 2013 over de bezoekersaantallen in 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 115, blz. 137).

1. Je renvoie l'honorable membre aux réponses données aux questions parlementaires écrites n° 43 de madame Karolien Grosemans du 22 octobre 2014 pour le nombre de visiteurs en 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 179) et n° 459 de monsieur Bert Maertens du 23 avril 2013 pour le nombre de visiteurs en 2012 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 115, p. 137).


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être ...[+++]


1. Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 43 van mevrouw Karolien Grosemans van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 179) en nr. 459 van de heer Bert Maertens van 23 april 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 115, blz. 137).

1. Je renvoie l'honorable membre aux réponses données aux questions parlementaires écrites n° 43 de madame Karolien Grosemans du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 179) et n° 459 de monsieur Bert Maertens du 23 avril 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 115, p. 137).


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de mate dat hun beschikbaarheid tijdens de trainingsdagen dat toeliet).

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden die ik reeds verstrekte op zijn vragen 3-6877 (Vragen en Antwoorden nr. 3-87, blz. 9765), 3-4863 (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6570) en 3-2597 (Vragen en Antwoorden nr. 3-42, blz. 3347) waar hij vrijwel identieke vragen stelde over respectievelijk de jaren 2006, 2005 en 2003-2004.

Réponse : Je renvoie l'honorable membre aux réponses que j'ai déjà fournies à ses questions 3-6877 (Questions et Réponses n 3-87, p. 9765), 3-4863 (Questions et Réponses n 3-66, p. 6570) et 3-2597 (Questions et Réponses n 3-42, p. 3347), par lesquelles il posait les mêmes questions pour, respectivement, les années 2006, 2005, et 2003-2004.


Aangezien voor de eerste twee gestelde vragen de FOD Justitie bevoegd is, verwijs ik het geachte lid voor betreffende antwoorden graag naar de betrokken minister.

Dans la mesure où les deux premières questions relèvent de la compétence du SPF Justice, je renvoie l'honorable membre à la ministre concernée.


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de mate dat hun beschikbaarheid tijdens de trainingsdagen dat toeliet).

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).




Anderen hebben gezocht naar : geachte lid voor betreffende antwoorden graag     verwijs het geachte     antwoorden     geachte     nmbs betreft     gaat om door     desbetreffende     vragen en antwoorden     vraag     schriftelijke parlementaire vraag     verwees ik     graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid voor betreffende antwoorden graag' ->

Date index: 2021-11-15
w