Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Zoals het geachte lid terecht opmerkt, heeft het Grondwettelijk Hof zich op 14 februari 2013 uitgesproken over dit onderwerp.

Comme l'honorable membre le remarque à juste titre, la Cour Constitutionnelle s'est prononcée à ce sujet le 14 février 2013.


Zoals het geachte lid opmerkt, heeft het Hof van Justitie zich op 10 april 2014 over deze vraag uitgesproken.

Comme l'honorable membre l'indique, la Cour de Justice s'est prononcée sur cette question le 10 avril 2014.


4° een verklaring waarin wordt uitgelegd dat, overeenkomstig artikel 69bis, § 2, van de wet van 2 augustus 2002, tegen een persoon die te goeder trouw een melding van een inbreuk doet, geen burgerrechtelijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke vorderingen kunnen worden ingesteld, noch professionele sancties kunnen worden uitgesproken omwille van deze melding, en dat deze persoon niet geacht wordt een inbreuk te plegen op enige bij overeenkomst of bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking van de openbaarmakin ...[+++]

4° un communiqué expliquant que, conformément à l'article 69bis, § 2, de la loi du 2 août 2002, la personne qui effectue de bonne foi un signalement d'infraction ne peut faire l'objet d'aucune action civile, pénale ou disciplinaire ni se voir imposer aucune sanction professionnelle, qui serait intentée ou prononcée en raison du fait qu'elle a procédé audit signalement, et précisant que cette personne n'est pas considérée comme violant une quelconque restriction à la divulgation ou communication d'informations imposée par un contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative, et que sa responsabilité ne sera aucun ...[+++]


Het voorstel van het geacht lid om de gewone schuldeisers de mogelijkheid te geven om de vordering volledig en definitief als verloren te beschouwen vanaf het ogenblik dat een faillissement wordt uitgesproken, zonder dat op het afsluiten van het faillissement dient gewacht of enig attest dient voorgelegd, stuit op bezwaren vermits dergelijke versoepelde regeling inzake de teruggaaf van de belasting kan aanleiding geven tot misbruiken.

La proposition de l'honorable membre de donner au créancier chirographaire la possibilité de considérer la créance entièrement et définitivement perdue à partir du moment où la faillite est prononcée, sans devoir attendre la clôture de celle-ci ou sans la production d'une quelconque attestation, rencontre des objections étant donné qu'un tel accomplissement des règles en matière de restitution de la taxe peut donner lieu à des abus.


Antwoord : Ingevolge de vraag van het geachte lid die verwijst naar de beschikking die door de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brussel werd uitgesproken aangaande de betaling van de syndicale premie, wens ik de aandacht te vestigen op het feit dat de grond van de zaak nog niet werd geregeld.

Réponse : Suite à la question de l'honorable membre qui fait référence à l'ordonnance que le président du Tribunal de travail de Bruxelles a prononcée au sujet du paiement de la prime syndicale, je souhaite attirer son attention sur le fait que le fond de la question n'a pas encore été réglé.


Ik kan het geachte lid geruststellen wat betreft de homonymie (in het Frans) tussen « cent » en « 100 » : de naam van de honderdste van de euro zal in alle talen uitgesproken worden volgens de Nederlandse wijze, met andere woorden, in fonetische tekens : [sent] en niet [sã].

En ce qui concerne l'inquiétude de l'honorable membre sur l'homonymie entre « cent » et « 100 », je peux le rassurer : le nom du centième de l'euro sera prononcé dans toutes les langues à la façon néerlandaise, c'est-à-dire, en signes phonétiques : [sent] et non pas [sã].


Wanneer de sanctiecommissie een in de bepaling onder 4° bedoeld tijdelijk verbod oplegt aan een bedrijfsrevisor, geregistreerd auditkantoor of vaste vertegenwoordiger, die (dat) zich, op de dag van de kennisgeving van dat tijdelijke verbod, voorlopig van iedere beroepsmatige dienstverlening of van bepaalde dienstverlening onthoudt ingevolge een in artikel 57, § 1, derde lid, 3°, bedoelde aanmaning om zich voorlopig van iedere beroepsmatige dienstverlening of van bepaalde dienstverlening te onthouden, dat op grond van dezelfde feiten is uitgesproken, wordt het opgelegde tijdelijke verbod geacht ...[+++]

Lorsque la commission des sanctions prononce une interdiction temporaire visée au 4° à l'encontre d'un réviseur d'entreprises, cabinet d'audit enregistré ou représentant permanent, s'abstenant, au jour de la notification de l'interdiction temporaire, provisoirement de tout service professionnel ou de services déterminés suite à une injonction d'abstention provisoire visée à l'article 57, § 1, alinéa 3, 3°, et prononcée pour les mêmes faits, l'interdiction temporaire prononcée est réputée avoir commencée le jour de la notification de l'injonction d'abstention provisoire de tout service professionnel ou de services déterminés.


Die maatregel is evenwel uitgebreid tot de geldstraffen, wat wordt bevestigd in artikel 8, § 1, laatste lid, van de wet van 29 juni 1964, en hij is door de wetgever niet onverenigbaar geacht met een administratieve geldboete die wordt uitgesproken door een andere overheid dan een strafgerecht (zie artikel 141, § 7, derde lid, dat bij de programmawet van 24 december 2002 is ingevoerd in de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen).

Elle a toutefois été étendue aux peines d'amende, ce que confirme l'article 8, § 1, dernier alinéa, de la loi du 29 juin 1964, et elle n'a pas été considérée par le législateur comme incompatible avec une amende administrative prononcée par une autorité autre qu'une juridiction pénale (voir l'article 141, § 7, alinéa 3, introduit par la loi-programme du 24 décembre 2002 dans la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités).


De Belgische politiediensten hebben me gemeld dat ze geen enkele informatie hebben die de door het geachte lid uitgesproken woorden kunnen staven.

Les services de police belges m'ont signalé ne disposer d'aucune information susceptible d'étayer les propos tenus par l'honorable membre.


Antwoord : De vraag gesteld door het geachte lid verwijst naar een arrest uitgesproken door het Hof van Cassatie op 14 januari 2004, dat in tegenspraak is met een arrest van 21 oktober 2003, uitgesproken door een andere kamer van het Hof van Cassatie.

Réponse : La question posée par l'honorable membre fait suite à un arrêt rendu le 14 janvier 2004 par la Cour de cassation qui contredit un arrêt rendu le 21 octobre 2003 par une autre chambre de la Cour de cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid uitgesproken' ->

Date index: 2021-11-25
w