Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid terzake gerust " (Nederlands → Frans) :

Ik kan het geachte lid dus gerust stellen wat betreft de wil om in het bureau te Malmedy het gebruik van de Duitse taal in de betrekkingen met de Duitstalige gesprekpartners te behouden, en dit zowel ter gelegenheid van een bezoek als bij een antwoord op een telefonische oproep; de voormelde maatregelen moeten het mogelijk maken op deze weg verder te gaan.

Je puis donc rassurer l'honorable membre quant à la volonté de maintenir au bureau de Malmedy l'utilisation de la langue allemande dans les rapports avec les interlocuteurs germanophones, que ce soit à l'occasion d'une visite ou en réponse à une communication téléphonique; les mesures précitées devraient permettre de poursuivre dans cette voie.


Ik verwijs het geachte lid terzake dan ook naar mijn collega van Sociale Zaken, onder wiens bevoegdheid het Fonds voor Arbeidsongevallen ressorteert.

Pour cette matière, j'adresse donc l'honorable membre à mon collègue des Affaires sociales de la compétence duquel ressort le Fonds des accidents de travail.


Ik kan het geachte lid gerust stellen.

Je peux rassurer l'honorable membre.


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige contr ...[+++]

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être p ...[+++]


3. Ik vestig de aandacht van het geachte lid op de houding die in de meeste landen werd aangenomen door de overheid en waarbij men met het oog op het behoud van het vertrouwen van de deposanten in het financiële stelsel deze volledig tracht gerust te stellen.

3. J’attire l’attention de l’honorable membre sur l’attitude qui a été adoptée par les gouvernements de la plupart des pays, et par laquelle on essaie de rassurer les déposants, en vue du maintien de leur complètement confiance dans le secteur financier.


De vragen die het geachte lid zich daaromtrent stelt, worden in detail behandeld in hoofdstuk 4 (nrs. 48 tot 55) van de door het geachte lid terzake trouwens aangehaalde aanschrijving van mijn diensten van 24 augustus 2006.

Les questions que l'honorable membre se pose à ce propos sont traitées en détail dans le chapitre 4 (numéros 48 à 55) de la circulaire du 24 août 2006 rédigée par mes services, et par ailleurs citée par l'honorable membre.


Omwille van de regionale verkiezingen van 13 juni 2004 hebben de werkzaamheden inderdaad enige vertraging opgelopen, doch ik kan het geachte lid gerust stellen.

En raison des élections régionales du 13 juin 2004, le travail a en effet pris un peu de retard, mais je peux néanmoins vous rassurer.


Ik kan het geachte lid terzake gerust stellen, ik ben ervan overtuigd dat er in België verblijvende personen zijn die hier rondrijden in voertuigen die in het buitenland zijn ingeschreven.

Je peux rassurer l'honorable membre en la matière, je suis au courant du fait que des personnes résidant en Belgique y circulent dans des véhicules immatriculés à l'étranger.


Ik verwijs het geacht lid terzake naar de antwoorden van mijn collega van Sociale Zaken, aan wie de vraag tevens werd gesteld (Vraag nr. 31 van 26 juli 1995, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995, nr. 3, blz. 241.) en van mijn collega van Maatschappelijke integratie (Vraag nr. 6 van 11 september 1995 l.c., 1995-96, nr. 6, blz. 408.)

A ce sujet, je renvoie l'honorable membre aux réponses de mon collègue des Affaires sociales, à qui la question a également été posée (Question no 31 du 26 juillet 1995, Questions et Réponses, Chambre, 1995, no 3, p. 241.) et de mon collègue de l'Intégration sociale (Question no 6 du 11 septembre 1995, l.c., 1995-96, no 6, p. 408.)


Dit neemt niet weg dat het geacht lid terzake ook initiatieven kan nemen.

Cela n'empêche pas l'honorable membre de pouvoir également prendre des initiatives en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : geachte     lid dus gerust     verwijs het geachte     geachte lid terzake     geachte lid gerust     relatief lange tijd     terzake     beperkt worden geacht     volledig tracht gerust     geachte lid terzake gerust     verwijs het geacht     geacht lid terzake     geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid terzake gerust' ->

Date index: 2021-08-07
w