Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid handelt " (Nederlands → Frans) :

De A- of P-nummerplaten waarover de vraag van het geachte lid handelt, worden volgens § 2 van hetzelfde artikel aan personen toegekend uit hoofde van de aard en de hoedanigheid van de functie die zij bekleden.

Les plaques A et P dont traite la question de l'honorable membre sont selon le § 2 du même article attribuées à des personnes en raison de la nature et de la qualité des fonctions dont elles sont investies.


Vooreest wens ik er het geachte lid op te wijzen dat artikel 23 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen handelt over het verblijf van meer dan drie maanden, terwijl artikel 16, § 1, van voornoemd koninklijk besluit handelt over de binnenkomstvoorwaarden.

Tout d'abord, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers traite du séjour de plus de trois mois, alors que l'article 16, § 1 , de l'arrêté royal précité traite des conditions d'entrée.


c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]

c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés financiers, la commission des sanctions agit de la manière suivante : 1° elle diffère la publication jusqu'au moment où les motifs justifiant la non-publication cessent d'exister; 2° elle procède à une publication anonyme si une telle publication garantit ...[+++]


Art. 3. In artikel 9, § 1, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden " door de fabrikant, de gereglementeerde distributeur of de gereglementeerde tussenpersoon, in zoverre zij in staat zijn de betrokken financiële producten uit te geven, over te dragen of te openen, of door een persoon die voor zijn rekening handelt," ingevoegd tussen de woorden " de commercialisering van financiële producten" en de woorden " wordt verspreid bij niet-professionele cliënten" ; 2° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : " Eenieder die naar aanleiding van de commercialisering rechtstreeks of onrecht ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 9, § 1 , les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , les mots « par le fabricant, le distributeur réglementé ou l'intermédiaire réglementé, pour autant que ceux-ci soient en mesure d'émettre, de céder ou d'ouvrir les produits financiers concernés, ou par une personne agissant pour son compte, » sont insérés entre les mots « la commercialisation de produits financiers » et les mots « doit remplir les conditions fixées dans le présent titre »; 2° l'alinéa 1 est complété par la phrase suivante : « Est présumée agir pour le compte des personnes susvisées, toute personne qui perçoit directement ou indirectement une rémunération ou un avantage à ...[+++]


Antwoord : Aangezien de vraag van het geachte lid handelt over een pand op aandelen waarbij wordt verwezen naar de fiscale bepalingen die op vastrentende effecten van toepassing zijn (artikel 19, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hierna WIB 92) is het moeilijk om de juiste draagwijdte ervan te omschrijven.

Réponse : Étant donné que la question de l'honorable membre traite d'un gage sur actions ou parts tout en faisant référence aux dispositions fiscales applicables aux titres à revenus fixes (article 19, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, ci-après CIR 92), il est difficile d'en cerner précisément la portée.


Wat betreft de BTW-tarieven, weet het geachte lid dat de Raad handelt op grond van voorstellen van de Commissie; tot dusver heeft zij geen voorstellen ingediend van het soort waarop het geachte lid doelt.

En ce qui concerne les taux de TVA, l'Honorable Parlementaire n'ignore pas que le Conseil agit sur la base de propositions de la Commission; pour l'instant, celle-ci n'a présenté aucune proposition du type suggéré par l'Honorable Parlementaire.


Bovendien kan ik het geachte lid geruststellen : de samenwerking op het vlak van de civiele bescherming tussen België en Luxemburg, bestaat reeds geruime tijd op basis van het akkoord dat werd ondertekend te Brussel op 23 juli 1970 en dat eveneens handelt over de wederzijdse bijstand tussen beide landen op het vlak van de civiele bescherming.

Par ailleurs, je puis rassurer l'honorable membre : la coopération en matière de protection civile existe depuis longtemps entre la Belgique et le Luxembourg, sur base de l'accord signé à Bruxelles le 23 juillet 1970 et qui concerne, lui aussi, l'assistance mutuelle entre les deux pays en matière de protection civile.


Vooreest wens ik er het geachte lid op te wijzen dat artikel 23 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen handelt over het verblijf van meer dan drie maanden, terwijl artikel 16, § 1, van voornoemd koninklijk besluit handelt over de binnenkomstvoorwaarden.

Tout d'abord, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers traite du séjour de plus de trois mois, alors que l'article 16, § 1 , de l'arrêté royal précité traite des conditions d'entrée.


7° Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor de uitoefening door een luchtvaartmaatschappij van de in lid 2 van artikel II van deze Overeenkomst omschreven rechten op te schorten of aan de uitoefening van deze rechten door de luchtvaartmaatschappij de door haar noodzakelijk geachte voorwaarden te verbinden in alle gevallen waarin de luchtvaartmaatschappij de wetten en voorschriften van de Overeenkomstsluitende Partij die de rechten verleent, niet naleeft of anderszins niet in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst handelt.

7° Chaque Partie Contractante se réserve le droit de suspendre l'exercice, par une entreprise de transport aérien, des privilèges visés au paragraphe 2 de l'article II du présent Accord, ou de subordonner aux conditions qu'elle estime nécessaires, la jouissance desdits privilèges par ladite entreprise, dans tous les cas où celle-ci ne respecterait pas les lois et règlements de la Partie Contractante qui a octroyé lesdits privilèges ou ne se conforme pas aux conditions prescrites dans le présent Accord.


Ik vermoed dat de sociale tegemoetkomingen waarover de vraag van het geacht lid handelt waarschijnlijk de tegemoetkomingen aan gehandicapten zijn, waarvoor de minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu bevoegd is (zie vraag nr. 662 van 14 februari 1995).

Je présume que les allocations sociales visées dans la question de l'honorable membre, sont les allocations aux handicapés, pour lesquelles le ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement est compétent (voir question no 662 du 14 février 1995).




Anderen hebben gezocht naar : geachte lid handelt     geachte     vreemdelingen handelt     wordt geacht     zou brengen handelt     rekening handelt     weet het geachte     raad handelt     reeds geruime tijd     eveneens handelt     noodzakelijk geachte     overeenkomst handelt     geacht     geacht lid handelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid handelt' ->

Date index: 2024-02-05
w