Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid erover » (Néerlandais → Français) :

Ik informeer het geachte lid erover dat zijn vraag niet onder mijn bevoegdheid valt.

J'informe l'honorable membre que sa question ne relève pas de ma compétence.


Voor zover zij niet anders erover hebben beschikt, moeten de Grondwetgever en de bijzondere wetgever worden geacht aan de gewesten de volledige bevoegdheid toe te kennen tot het uitvaardigen van de regels met betrekking tot de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de in artikel 3, eerste lid, 1° tot 4° en 6° tot 9°, bedoelde belastingen, waaronder het successierecht en de opgesomde registratierechten.

Il faut considérer que le Constituant et le législateur spécial, dans la mesure où ils n'en ont pas disposé autrement, ont attribué aux régions toute la compétence d'édicter les règles relatives au taux d'imposition, à la base d'imposition et aux exonérations des impôts visés à l'article 3, alinéa 1 , 1° à 4° et 6° à 9°, parmi lesquels les droits de succession et les droits d'enregistrement énumérés.


Voor zover zij niet anders erover hebben beschikt, moeten de Grondwetgever en de bijzondere wetgever worden geacht aan de gewesten de volledige bevoegdheid toe te kennen tot het uitvaardigen van de regels met betrekking tot de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de in artikel 3, eerste lid, 5°, bedoelde belasting, zonder dat ze het federaal kadastraal inkomen kunnen wijzigen.

Il faut considérer que le Constituant et le législateur spécial, dans la mesure où ils n'en disposent pas autrement, ont attribué aux régions toute la compétence permettant d'édicter les règles relatives au taux d'imposition, à la base d'imposition et aux exonérations de l'impôt visé à l'article 3, alinéa 1 , 5°, sans qu'elles puissent modifier le revenu cadastral fédéral.


Voor zover zij niet anders erover hebben beschikt, moeten de Grondwetgever en de bijzondere wetgever worden geacht aan de gewesten de volledige bevoegdheid toe te kennen tot het uitvaardigen van de regels met betrekking tot de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de in artikel 3, eerste lid, 1° tot 4° en 6° tot 9°, bedoelde belastingen, waaronder het successierecht en de opgesomde registratierechten.

Il faut considérer que le Constituant et le législateur spécial, dans la mesure où ils n'en disposent pas autrement, ont attribué aux régions toute la compétence d'édicter les règles relatives au taux d'imposition, à la base d'imposition et aux exonérations des impôts visés à l'article 3, alinéa 1, 1° à 4° et 6° à 9°, parmi lesquels les droits de succession et les droits d'enregistrement énumérés.


Ieder lid en iedere waarnemer stelt maximaal twee vertegenwoordigers aan. Deze worden geacht bevoegd te zijn om alle zaken onder artikel 7, lid 2, onder c), van deze statuten te bespreken en erover te stemmen.

Chaque membre ou observateur désigne jusqu’à deux représentants, réputés être dûment autorisés à débattre et, le cas échéant, à voter sur toutes les questions énoncées à l’article 7, paragraphe 2, point c), des présents statuts.


Ieder lid en iedere waarnemer stelt maximaal twee vertegenwoordigers aan. Deze worden geacht bevoegd te zijn om alle zaken onder artikel 7, lid 2, onder c), van deze statuten te bespreken en erover te stemmen.

Chaque membre ou observateur désigne jusqu’à deux représentants, réputés être dûment autorisés à débattre et, le cas échéant, à voter sur toutes les questions énoncées à l’article 7, paragraphe 2, point c), des présents statuts.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zeker van of de geachte afgevaardigde een vraag heeft geformuleerd, maar in ieder geval zijn wij hij en ik het erover eens dat hij in ieder geval dat ene punt heeft genoemd in zijn interventie, en ook is er de wettelijke onverenigbaarheid waardoor er op dit moment niet kan worden gezegd dat Zweden voldoet aan de criteria voor deelname aan de euro.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je ne sais pas très bien si M. Lundgren a réellement posé une question, mais quoi qu'il en soit lui et moi sommes d'accord sur le fait qu'il y a au moins ce point que vous avez mentionné dans votre intervention, Monsieur Lundgren, et qu'il y a également les incompatibilités juridiques qui font que, pour le moment, il est impossible de dire que la Suède satisfait aux critères d'adoption de l'euro.


Antwoord : Eerst wens ik het geachte lid erover in te lichten dat de hervorming van de paspoortafgifte onontbeerlijk bleek omwille van het aantal blanco paspoortboekjes die bij de gemeentebesturen werden ontvreemd : gemiddeld 3 500 per jaar.

Réponse : Je tiens d'abord à informer l'honorable membre que la réforme de la délivrance des passeports s'est avérée indispensable en raison du nombre de passeports vierges volés dans les administrations communales : 3 500 en moyenne chaque année.


In de eerste plaats wens ik het geacht lid erover in te lichten dat ik beslist heb de inwerkingtreding van de herstructurering van de fiscale administraties te verdagen tot 1 juli 1996.

Tout d'abord, je tiens à informer l'honorable membre de ce que j'ai décidé de reporter au 1er juillet 1996 l'entrée en vigueur de la restructuration des administrations fiscales.


Ik heb de eer het geacht lid erover in te lichten dat de beslissing om de vrijdag na Hemelvaartsdag de postkantoren te sluiten en de uitreiking te beperken tot de dagbladen en de wekelijkse tijdschriften verdeeld onder het stelsel " postabonnement" voortvloeit uit een algemene vermindering van de activiteit die in de commerciële en industriële sectoren met sluiting van vele bedrijven en de andere financiële instellingen wordt vastgesteld op de brugdagen en de bezorgdheid om daartoe slechts het strikt onontbeerlijk effectief in te zetten.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la décision de fermer, le vendredi de l'Ascension, les bureaux de poste et de limiter la distribution aux quotidiens et aux seuls hebdomadaires desservis sous le régime " abonnement-poste" procède de la réduction générale de l'activité constatée les jours de pont dans le secteur commercial et industriel avec la fermeture de beaucoup d'entreprises et des autres institutions financières et du souci de n'aligner que les effectifs strictement indispensables à cet effet.




D'autres ont cherché : informeer het geachte lid erover     wetgever worden geacht     niet anders erover     worden geacht     bespreken en erover     geachte     erover     geachte lid erover     geacht     geacht lid erover     eer het geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid erover' ->

Date index: 2022-10-15
w