Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid enigszins " (Nederlands → Frans) :

De vergelijking met een arrest van de Raad van State over gemeenteraadsverkiezingen ontgaat mij enigszins, tenzij het geachte lid een concreet geval zou viseren, wat niet de bedoeling kan zijn van een parlementaire vraag.

La comparaison avec un arrêt du Conseil d'État concernant des élections communales m'échappe quelque peu, à moins que l'honorable membre ne vise un cas concret, ce qui ne correspond pas au but d'une question parlementaire.


Bij dit alles past het echter erop te wijzen dat het kader waarin het bezoek van 1991 plaatsvond enigszins voorbijgestreefd is en dat de verschillende punten die het geachte lid in herinnering bracht beter tot hun recht komen door het Europees associatie-akkoord EU-Letland getekend te Luxemburg op 12 juni 1995 in de marge van de Raad algemene zaken.

Il convient toutefois de préciser que le contexte qui prévalait lors de la visite de 1991 est quelque peu dépassé et que les différents points rappelés par l'honorable membre sont mieux pris en compte par l'accord européen d'association UE-Lettonie signé en marge du Conseil affaires générales du 12 juin 1995 à Luxembourg.


G. overwegende dat die drempels van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen en dat een burger die in de ene lidstaat voor rechtsbijstand in aanmerking komt, in een andere lidstaat geacht wordt deze kosten zelf te kunnen dragen; overwegende dat artikel 5, lid 4, van de richtlijn dit probleem enigszins lijkt te erkennen;

G. considérant que ces seuils diffèrent considérablement d'un État membre à l'autre et qu'un citoyen peut-être considéré comme ayant besoin d'une aide judiciaire dans un État membre, mais pas dans un autre, et que l'article 5, paragraphe 4, de la directive reconnaît en partie l'existence de ce problème;


G. overwegende dat die drempels van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen en dat een burger die in de ene lidstaat voor rechtsbijstand in aanmerking komt, in een andere lidstaat geacht wordt deze kosten zelf te kunnen dragen; overwegende dat artikel 5, lid 4, van de richtlijn dit probleem enigszins lijkt te erkennen;

G. considérant que ces seuils diffèrent considérablement d'un État membre à l'autre et qu'un citoyen peut-être considéré comme ayant besoin d'une aide judiciaire dans un État membre, mais pas dans un autre, et que l'article 5, paragraphe 4, de la directive reconnaît en partie l'existence de ce problème;


Antwoord : Het geachte lid loopt enigszins op de zaken vooruit.

Réponse : L'honorable membre anticipe quelque peu sur les événements.


Wat betreft het uitvoeren van een tweede mandaat dient de zienswijze van het geachte lid enigszins te worden genuanceerd.

En ce qui concerne l'exercice d'un second mandat, le point de vue de l'honorable membre doit être quelque peu nuancé.


De vergelijking met een arrest van de Raad van State over gemeenteraadsverkiezingen ontgaat mij enigszins, tenzij het geachte lid een concreet geval zou viseren, wat niet de bedoeling kan zijn van een parlementaire vraag.

La comparaison avec un arrêt du Conseil d'État concernant des élections communales m'échappe quelque peu, à moins que l'honorable membre ne vise un cas concret, ce qui ne correspond pas au but d'une question parlementaire.


6. Gelet op het feit dat Richtlijn 2008/8/EG nog moet worden omgezet in Belgisch recht is de vraagstelling van het geachte Lid enigszins voorbarig.

6. Eu égard au fait que la directive 2008/8/CE doit encore être transposée en droit belge, la question de l'honorable Membre est quelque peu prématurée.


In antwoord op zijn vraag ben ik zo vrij het geacht lid te verwijzen naar mijn antwoorden op zijn gelijkaardige - hoewel enigszins anders geformuleerde - vraag onder nr. 486 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 109, blz. 11391).

L'honorable membre voudra bien se référer aux réponses apportées, en son temps, aux mêmes questions, quoique libellées autrement, posées sous le numéro de référence 486 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 109, page 11391).


In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid de hiernavolgende cijfergegevens verstrekken, met dien verstande dat het in de vraagstelling gehanteerde begrippenarsenaal enigszins verschilt met dat gebezigd in de door mijn administratie ontwikkelde datastructuur.

En réponse à la question de l'honorable membre je peux lui fournir les données chiffrées reprises ci-dessous, étant entendu que l'ensemble des concepts utilisés dans la question ne correspond pas strictement avec celui utilisé dans la structure de données développée par mon administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid enigszins' ->

Date index: 2022-07-04
w